首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《中国俄语教学》
>
2011年2期
>
文学翻译中的精确与模糊
文学翻译中的精确与模糊
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
精确与模糊是语言的两个不同侧面。研究语言的精确性,应该区分科学意义上的精确与文学意义上的精确、语义精确与择语精确;模糊是语言中广泛存在的现象,文学语言的模糊化是作家对语言做艺术处理的结果,是更高层次上的精确。文学翻译中,二者的关系是辩证统一的,模糊在很多情况下是达到"精确"转换的重要途径。
DOI
54yvkze940/1000876
作者
袁新
机构地区
不详
出处
《中国俄语教学》
2011年2期
关键词
文学翻译
精确
模糊
分类
[语言文字][俄语]
出版日期
2011年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
李洁.
英语语言文学中模糊语义的翻译策略
.教育学,2023-06.
2
郑瑜,郭二敏.
文学作品翻译中模糊语言的误译现象分析
.教育学,2021-05.
3
刘正兵.
模糊理论与翻译
.高等教育学,2004-04.
4
吴挥.
精确与模糊——中医数字思维模式
.公共卫生与预防医学,2005-01.
5
徐永生.
模糊·精确与真实——纸质媒体模糊、精确语言对新闻真实性影响的辩证思考
.政治学,2005-05.
6
耶胡达·阿米亥;黄福海.
精确的痛苦,模糊的欢乐
.教育学,2018-01.
7
李玲玲.
从“化境论”看中英文学翻译中模糊的对等
.教育学,2022-06.
8
高金明.
模糊数字的翻译
.职业技术教育学,2009-02.
9
明小成;刘洪泉.
模糊数字的文化内涵与翻译
.教育学,2007-08.
10
骆洪才;王光明.
数学教育:精确与模糊的辩证统一
.教育学,2007-04.
来源期刊
中国俄语教学
2011年2期
相关推荐
模糊语言翻译中的审美体验
“模糊”与“明晰”在汉英散文翻译中的体现
模糊翻译法探究
司法文书中精确语言与模糊语言的运用
语义的模糊性与英汉翻译
同分类资源
更多
[俄语]
大学俄语四级考试中的阅读
[俄语]
Эемлетрясени в кнтае
[俄语]
中国俄语教学研究会第七届理事会第一次常务理事会议纪要
[俄语]
论俄语成语的形态变化
[俄语]
谈谈俄罗斯民族的左右尊卑文化现象
相关关键词
文学翻译
精确
模糊
返回顶部