莎士比亚十四行诗十四首

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 为了纪念莎士比亚诞生427周年,本刊本期编了一个专辑,其中有:屠岸译:莎士比亚十四行诗十四首;帕斯捷尔那克著、刘宗次译:莎士比亚的节奏;王佐良:莎士比亚在中国的时辰。屠岸同志译莎翁十四行诗已经多年,早在1950年就出版了全部译文,经过多次修订,1981年又出了新版。这次应本刊之邀,又对其中最有名、最具特色的十四首作了新的修订,并在每首译文之后作了阐释,读了会加深我们对于原作的思想和艺术的了解。帕斯捷尔那克是苏联著名诗人和莎著译者,所译《哈姆雷特》一剧为世人注目,他对剧之中的韵律问题有独到看法,文章虽短,值得细读。
作者 屠岸
机构地区 不详
出处 《外国文学》 1991年2期
出版日期 1991年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献