首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《黄山学院学报》
>
2013年1期
>
翻译中不同语境下的礼貌顺应——以杨译《红楼梦》中“老太太”一词为例
翻译中不同语境下的礼貌顺应——以杨译《红楼梦》中“老太太”一词为例
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
杨宪益英译本《红楼梦》使用了6种不同的英文称谓语来翻译同一个中文称谓“老太太”,这种语言的选择不是随意而为,而是基于交际语境和语言语境的礼貌顺应。从顺应理论的视角研究礼貌,将有助于更全面地阐释翻译中的礼貌现象,从而对翻译理论研究和实践产生一定的指导意义。
DOI
0dpvmy09d2/1209821
作者
彭俊
机构地区
不详
出处
《黄山学院学报》
2013年1期
关键词
翻译
语境
礼貌顺应
老太太
分类
[文化科学][高等教育学]
出版日期
2013年01月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
谈硕.
杨、霍英译《红楼梦》比较研究—《好了歌》中“神仙”一词的翻译
.教育学,2021-11.
2
森中美树.
简述日译《红楼梦》之难点——以平冈龙城《国译红楼梦》为例
.中国文学,2011-06.
3
吕保军.
房东老太太
.中国文学,2012-12.
4
.
小老太太
.教育学,2009-07.
5
Anonymous;蓝蓝.
可怜的老太太
.教育学,2017-11.
6
曾玉娇;陈科芳.
浅析诗歌翻译中的移情--以《红楼梦》诗词为例
.教育学,2014-03.
7
樊平.
“老太太情结”析
.企业管理,1995-05.
8
焦林芳.
老太太挑媳妇
.体育学,2006-09.
9
普廖申;韦苇;肉肉香.
小茶匙老太太
.学前教育学,2016-12.
10
.
想起“俄国老太太”
.肿瘤,2004-01.
来源期刊
黄山学院学报
2013年1期
相关推荐
小茶匙老太太
卖牛奶的老太太
两个老太太
跨文化交际中的礼貌改写——以《红楼梦》霍译为例
等效理论视角下习语外译的文化输出——以《红楼梦》为例
同分类资源
更多
[高等教育学]
论孔子管理思想及在现代企业管理中的借鉴
[高等教育学]
破解瓶颈 营造学生提前毕业的有利条件
[高等教育学]
以聘岗、分配为杠杆 优化教师自主创新环境
[高等教育学]
素质教育与高校俄语教学
[高等教育学]
论大学生智力投资教育的创新
相关关键词
翻译
语境
礼貌顺应
老太太
返回顶部