首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《英语世界》
>
2014年8期
>
当莫言遇到葛浩文
当莫言遇到葛浩文
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
莫言荣膺诺贝尔文学奖之前,国内媒体介绍美国翻译家葛浩文(HowardGoldblatt)时多是萧红作品研究者兼译者;当下,葛浩文似乎只是诺奖新晋得主的御用英文译者。
DOI
rj8elg2kj0/1424358
作者
蔡华
机构地区
不详
出处
《英语世界》
2014年8期
关键词
莫言
诺贝尔文学奖
翻译家
研究者
译者
萧红
分类
[语言文字][英语]
出版日期
2014年08月18日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
高峰.
葛浩文,帮莫言得奖的功臣
.公共卫生与预防医学,2012-12.
2
周领顺.
汉语“乡土语言”翻译研究前瞻——以葛浩文英译莫言为例
.英语,2016-05.
3
薛娇娇.
翻译中的译介原理探讨——以莫言小说《红高粱》及其葛浩文译本比较分析为例
.职业技术教育学,2013-06.
4
陆成.
莫把话题当文题
.教育学,2006-11.
5
张志兴.
终身学习莫当"文肓"
.政治学,2000-03.
6
刘胜男.
葛浩文《蛙》英译本翻译赏析
.,2023-04.
7
翟晓丽.
葛浩文英译《生死疲劳》之适应与选择
.教育学,2014-02.
8
李晓玲.
葛浩文英译《红高粱》中的改写现象
.教育学,2017-04.
9
张孝红.
葛浩文与萧红翻译审美关系解读
.教育学,2019-02.
10
葛浩文;白立平.
莫言
.英语,2014-08.
来源期刊
英语世界
2014年8期
相关推荐
《说莫言》:解码莫言文学世界
当节俭遇到“面子”
当孩子遇到邪恶
当电视遇到网络
当城市遇到《书城》
同分类资源
更多
[英语]
提高语言学习的自治能力
[英语]
科技:体育的促进者还是破坏者?
[英语]
A Study of Application of Games in Children English Teaching Taking Children English Class in Education First Training School for Example
[英语]
浅谈提高高中英语阅读能力
[英语]
A Fisherman's Call
相关关键词
莫言
诺贝尔文学奖
翻译家
研究者
译者
萧红
返回顶部