首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《语文学刊》
>
2016年7期
>
翻译的理想单位:段落
翻译的理想单位:段落
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
近年来,关于翻译单位的确立一直是翻译界颇具争议的话题。通过对以词、句、段落、篇章为翻译单位进行分析,最终认定翻译实践中的最佳单位是段落。
DOI
rdx06oxydl/1607701
作者
李宗良
机构地区
不详
出处
《语文学刊》
2016年7期
关键词
翻译单位
最佳单位
段落
分类
[语言文字][汉语]
出版日期
2016年07月17日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
樊永前;黄晓燕.
翻译单位和翻译
.教育学,2010-06.
2
江伟强.
翻译的理想国
.语言学,2016-12.
3
欧国芳.
CET4段落翻译难点分析及对翻译教学的启示
.教育学,2016-04.
4
梁策.
跨文化交际学视角下法语段落翻译技巧研究
.教育学,2023-04.
5
彭波;陈金燕.
“中国特色”段落翻译题型的反拨效应研究
.高等教育学,2016-10.
6
方青卫.
翻译单位研究述略
.职业技术教育学,2007-01.
7
石玫玫.
以段落翻译为起点的中国文化英语教学
.教育学,2019-08.
8
赵爱灵;郑连忠.
英汉小说翻译中段落拆并现象成因的语料库考察
.教育学,2017-02.
9
李双娟.
论“以文化为单位”——翻译单位的泛化
.高等教育学,2014-05.
10
文强.
生命的段落
.教育学,2007-10.
来源期刊
语文学刊
2016年7期
相关推荐
“多余”的段落
文本类型与翻译单位
增减译法在大学英语四级段落翻译中的运用探究
大学英语四级与旅游相关主题段落翻译特点及对策
英语段落的写作
同分类资源
更多
[汉语]
俄罗斯圣彼得堡孔子课堂国画课正式开课
[汉语]
关系结构的提升分析
[汉语]
汉语作为第二语言的两种看图写作测试方式的实验研究
[汉语]
一棵树(微型小说)
[汉语]
对策论在军备竞赛与裁军问题上的应用初探
相关关键词
翻译单位
最佳单位
段落
返回顶部