掌握方法,强化训练,稳操文言文翻译胜券

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 文言翻译一般遵循“信”“达”“雅”的原则。“信”就是忠实于原意,做到翻译准确;“达”就是通顺完整,符合现代汉语的习惯和规范;“雅”就是译文优美典雅,是在“信”“达”基础上的更高要求。当然,就高考阅卷的实际情况而富,能做到“信”和“达”就够了,并不强调“雅”。翻译的方法有很多,无论哪种方法,都必须在过程与结果两个方面下功夫。
机构地区 不详
出版日期 2017年11月21日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献