首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
论文中心
>
关于论风格的定义及其可译性
关于论风格的定义及其可译性
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
风格之可译, 二、风格的可译性 尽管很多人赞同风格不可译的观点,从幽默故事、诗歌与对联以及文学作品的翻译中选出优秀的例子来证明风格的可译性
DOI
3j7ll0r541/2419453
作者
admin
机构地区
不详
出处
《未知》
未知
关键词
定义译
译性
风格定义
分类
[文化科学][]
出版日期
2009年08月19日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
admin.
论风格的定义及其可译性(1)
.文化科学,2009-08.
2
admin.
论风格的定义及其可译性(2)
.文化科学,2009-08.
3
孙红烨.
论英语隐喻的可译性和翻译方法
.职业技术教育学,2008-02.
4
王凤霞.
论对外宣传翻译中文化异质的可译性——论对外宣传翻译中文化异质的可译性
.民族学,2008-02.
5
高宁.
关于“可译/不可译”的形而上与形而下思考
.教育学,2015-02.
6
杨红梅.
论诗歌的可译性
.教育学,2017-01.
7
张连亮.
如何应对翻译中的可译性与不可译性
.教育学,2009-03.
8
闵西鸿;尹青.
文学翻译中风格的可译性探究——以Ivanhoe中译本为例
.职业技术教育学,2013-02.
9
翁慧明.
关于二重积分的定义和可积性
.高等教育学,1989-06.
10
覃百长.
论英语修辞手法的可译度
.中外政治制度,2006-05.
相关推荐
影片双关语的可译性
跨文本间性的可译度研究
基于汉译格吕克诗歌论诗歌的可译性与不可译性
从难译、不可译走向可译、妙译——论补偿法在《红楼梦》英译中的妙用
从信息理论视角看文化可译性
同分类资源
更多
[教育学]
新课程理念下课堂教学过程中存在的问题及对策
[教育学]
新媒体环境下大学生深度辅导工作模式的构建
[教育学]
追求优质高效的课堂教学--“简单递推数列的通项”教学设计与思考
[教育学]
浅析如何在初中语文教学中合理渗透人文教育
[教育学]
巧用绝对值的几何意义有效简化分类讨论
相关关键词
定义译
译性
风格定义
返回顶部