首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《作家》
>
2011年12期
>
从当代中医学看《红楼梦》中成药名的英译
从当代中医学看《红楼梦》中成药名的英译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
本文通过对《红楼梦》两个著名全译本的中成药译名的对比分析,探讨了当代中成药名的翻译原则和翻译规律,摸索出了具体的翻译方法。研究和探讨了中成药名的翻译对于其译名的统一和规范具有重要意义,有助于加强我国传统中医在当代的国际化进程。
DOI
l34geoxoj9/64431
作者
彭爱民
机构地区
不详
出处
《作家》
2011年12期
关键词
《红楼梦》
中成药
英译
分类
[文学][文学理论]
出版日期
2011年12月22日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
潘武刚;潘莉莉.
从分子中医学论《红楼梦)是人生命科学经典教材
.公共卫生与预防医学,2005-01.
2
朱玉茹.
从《红楼梦》看文化传承
.教育学,2024-04.
3
于洋.
从《红楼梦》看明清女子教育
.中国文学,2018-01.
4
吴金华;朱小美.
从后殖民主义视角看《红楼梦》诗词的英译
.教育学,2013-05.
5
刘增寿.
中成药名修辞扫描
.语言学,1994-04.
6
莲花香片.
从《红楼梦》看古人送礼的学问
.教育学,2019-03.
7
王一纲.
从第四回看《红楼梦》
.中国文学,1980-03.
8
詹蓓.
《红楼梦》英译名比较谈
.中国文学,2002-02.
9
邵康蔚.
《红楼梦》对医学的贡献
.中国文学,2000-03.
10
高明星.
《红楼梦》中“仁”与“礼”的英译
.纺织科学与工程,2015-01.
来源期刊
作家
2011年12期
相关推荐
我看《红楼梦》甲戌本
从同人小说看《红楼梦》的网络接受
从曹雪芹美学观念看新版电视剧《红楼梦》
从《红楼梦》联句异文看修订者文学思考
从精神分析理论看《红楼梦》李纨形象
同分类资源
更多
[文学理论]
别现代主义与中国当代艺术——以陈箴装置艺术为个案
[文学理论]
大风堂群星谱
[文学理论]
辉煌一页 武汉会战
[文学理论]
在场的意义与困惑——关于“七十年代生作家”的批评思考
[文学理论]
试论如何让创新教育走进初中物理课堂
相关关键词
《红楼梦》
中成药
英译
返回顶部