摘要
上星期天,兰尼尔先生参加了同事福田先生的婚礼。高田先生坐在兰尼尔先生旁边,告诉他一些有关婚礼活动的事。在婚礼后的宴会上,大家请几个人对新婚夫妇讲几句祝福的话。兰尼尔先生注意到,每位讲话的人都用开头,说:「,本日…。」接下去的是一套他很陌生的正统的祝词。他察觉到这个是用升调说的,而在它表示“是”时却是降调的。后来,他问高田先生这个是什么意思,高田先生回答说,它的用法和「…、」「…」相似,并没有什么具体含义。
出版日期
1994年11月21日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)