简介:可见施动短语作谓语对句子的主语和短语本身结构的要求都不严格,对施动短语和受动短语进行比较,这类受动短语作谓语对短语内部动词的要求是
简介:对于汉语言文学专业教学而言,因此汉语言教学中必须重视对学生创新思维的构建[3],汉语言文学专业教学探讨
简介:揭示两种语言中动物词语在语义表达上的主要特点, 一、动物词语的语义基础 之所以在汉语和英语中人们借助动物构成各种语言形式,两种语言中运用动物词语进行语义表达的对等性特点
简介:英语里不能用具有动物名称的词语表达,在汉语中不能用具有动物名称的词语表达,汉语里有很多有动物名称的词语
简介:在中国的传统文化中,在汉语和英语中都有用red(红)来表示这种意义的词语,但英语中有一些含有red(红)的说法对于中国人来说不太好理解
简介:蓝色在英语中还常与社会地位和贵族身份有关,所以黄色是历代封建帝王所专有的,其他颜色词在英汉两种语言中也有不同的联想意义
简介:汉语教学也就是教师教学生学习汉语知识及文化的过程,2.汉语作为第二语言的教学(对外汉语教学)中的文化传播问题 ,教学乃是教师教学生学习文化知识的教育过程
简介:我们可以看到汉语的语法研究一方面抛弃汉语特有的结构本位--,字"与汉语结构的关系,字"与语言研究方法论的关系
简介:三、以词、语素为结构单位的汉语语法研究和汉语研究中的,字"是汉语的基本结构单位,词"和汉语的基本结构单位
简介:抽签人与其说相信签文所言是一种历史文化,解签者能否知道签文的,如果你硬要说签文和签簿明明白白告诉的是史实
简介: 哪些汉语成语可以根据字面意义直译,死译的译文看似忠实于原文, 三、直译和死译(dead translation)的差异 所谓翻译
简介:直译能保留汉语成语的比喻、形象和民族色彩,这样可以保持汉语成语的民族色彩和生动形象, 二、成语直译的可行性及具体表现 直译成语的可行性及表现主要体现在以下几个方面
简介:可见施动短语作谓语对句子的主语和短语本身结构的要求都不严格,对施动短语和受动短语进行比较,例(14)(15)句的主语和施动短语中的施事之间没有领属关系
简介:词类是词的语法分类,而开始涉及到了汉语词类的原则性问题即汉语的词能否分类及其分类的标准,第一次把汉语词类问题视为汉语语法研究的一个重点
简介:上古汉语中没有体的语法范畴,这意味着如果在现代汉语中存在体的语法范畴,如果我们承认在现代汉语中有体的语法范畴
简介:[6](P219)三、消除英语语言中性别歧视的方法随着社会的发展和妇女社会地位的不断提高,二、英语语言中性别歧视现象产生的原因(一)、历史原因 在西方文化传统中,尤其是男性对女性的歧视
简介:语言中性别歧视的真正消除,新的歧视还会反映到语言中来,女性与语言疏远太久
简介:汉语句子结构中主位位置的突出句法作用以及子主位的独特存在,字结构中存在着子主位,由于主位在汉语句子结构中的突出存在
简介:2、汉语缩略语的翻译 ,大多数缩略语可以像一般词语一样独立使用,因为完全词化的缩略语都有相应的英语词语
简介:汉语在中国学生的英语学习中其影响有正面的也有负面的,中国学生的英语学习是在汉语环境下进行的, 2. 我国学生学习使用英语的过程是一个从汉语翻译到英语的过程 尽管在英语学习中
汉语言文学论文-汉语短语结构类型
汉语言文学专业教学探讨
英汉语言中动物词语的对比(1)
英汉语言中动物词语的对比(2)
比较分析颜色词在英汉语言中的联想意义(1)
比较分析颜色词在英汉语言中的联想意义(2)
浅论汉语教学中语言与文化同步之问题及对策
汉语论文《“字”和汉语研究的方法论 2
汉语论文《“字”和汉语研究的方法论 1
学者语言和乡土语言
汉语成语直译探究(2)
汉语成语直译探究(1)
汉语短语的分类问题
汉语词类研究述评
现代汉语的[体]概念
英语语言中性别歧视语言现象(1)
英语语言中性别歧视语言现象(2)
汉语中的主位与子主位
汉语缩略语及其翻译(1)
论汉语环境下的英语学习