简介:翻译研究的文化派代表人物勒菲弗尔提出了制约翻译过程的三要素:意识形态、诗学、赞助人。其中意识形态是最重要的因素,诗学和赞助人两要素也都涉及意识形态问题,是意识形态的具体体现,它们的关系密不可分。意识形态因素决定着主题的选择和表现的形式。本文主要结合勒菲弗尔的翻译理论,从意识形态的视角对翻译活动进行研究,通过具体的实例进行分析,从而验证:翻译过程受到意识形态的操控.包括译者个人意识形态和译者所处社会的主流意识形态两部分,其中译者所处社会的主流意识形态涉及了该社会中赞助人的力量。两种意识形态共同起作用,通过译者的主体性对翻译材料和翻译策略进行选择,从而实现对翻译活动的隐性操控。
简介:摘 要:小学数学教学工作本身和生活就有着一定的联系,数学知识来源于生活,落实在数学教学工作中联系生活实际将会最大限度地提升教学质量,激发学生的学习兴趣,让学生以一种正确的眼光看待数学学科,提升自身学习的专业性和有效性,这就要求教师应改变以往的教学形式,注重将生活元素的融入小学数学教学的各个环节中,实现取得良好的教学效果。因此,本文将围绕生活元素在小学数学教学中的应用为主题来展开分析,通过详细地了解一下生活元素在小学数学教学工作中应用的价值,再提出促进生活元素在小学数学教学中应用的可行性对策。