简介:<正>本文选释《敦煌变文集》词语八条,以音为次:"不辞"、"不敫(敷)"、"少多"、"冲融(从容)"、"触事"、"可"、"宛(宛然)"、"要跡"。另对他人或笔者以前解释过的词语——"塞当"、"望空便额"、"咀(口取)"——补充一些例句,重加说明。例句后所注书名、篇名,有的为简称,可参看文末引书目录。例句所注书、篇名后只有一个数目的,指页数;有两个数目的,点前指卷数,点后指页数。唯《祖堂集》沿用该书影印本编号。[不辞]《变文集》里"不辞"一语时见,寻绎其义,为"不可"也,"不能"也。所谓"不可""不能",非为能力不及,而是主观上认为不适宜而不愿做。如:(1)吾与汝母子恩□义重,吾不辞放汝游学。(秋胡,变154)缺字疑为"深"。此言我不能放你出外遊学。
简介:自2000年10月31日经第九届全国人大常委会第十八次会议审议通过以后,在社会各界产生了广泛的影响.2001年1月1日起开始实施.为了进一步领会我国第一部语言文字法及其实施的重要意义,配合语言文字法的实施做好相应的各项工作,1月12日,语言文字应用研究所和编辑部在北京召开了学习宣传、贯彻实施"国家通用语言文字法"座谈会.参加会议的有来自教育部、中国社会科学院、北京大学、清华大学、中国政法大学、中央电视台、语文出版社、商务印书馆、国家对外汉语教学办公室等单位的语言文字专家学者.