简介:国际商务合同汉译过程中在语言层面难以回避的一个常见问题是如何准确有效地转换主动与被动语态。以荚汉句式的认知对比为文章切入视角,阐述语态转换在历时表达习惯、思维方式、语篇信息提取等不同层面的多维表征,初步提出相应的翻译路径。
简介:
简介:历史曾经是读来无趣的,香港著名女作家李碧华也曾这样说:“我爱听掌故,但不爱看历史,历史是已过当年的女子,上妆打底都难。”现在的历史已不再是老学究们“抬高身价”的资本,而是人人可以颠覆,可以恶搞,当然这一切都要好看,历史越来越像是一面任人涂鸦的墙——恶趣味虽然是“恶”的,但基本是一种玩笑性质,没有太多恶意的行为。它就像一个调皮捣蛋的孩子,常常让人哭笑不得,继而又能引人深思。
简介:研究了用3,3'-己烷基撑-双-(1-苯基-4-乙酯基-5-吡唑酮)的氯仿溶液在稀硝酸介质中对稀有元素铪的萃取行为。确定了萃合物中铪与萃取剂之比为1:2,分子组成为HfA2,萃取反应为阳离子交换-配位机理,条件萃取平衡常数为1.75×104,萃合物的分子为螯合结构。
简介:通过几天的学习,使我很受启发,进一步更新了观念、提升了境界、开阔了视野、增长了知识。学习,最重要的就是“学以致用”,用科学理论来武装头脑、统一思想、
商务合同语态转换的汉译研究——基予英汉句式比较的认知视角
马来西亚董总主席郭全强展望新纪元学院前景
借历史的“壳”调侃现实——评冯世强《误读与背离的往事》
3,3’─己烷基撑─双─(1─苯基─4─乙酯基─5─吡唑酮)──萃取铪的机理研究
勇于责任担当 践行群众路线矢志奋斗致力科学发展实现“强企梦”——参加习近平总书记系列讲话精神培训班学习体会