简介:“奶奶,你喜欢我买的这双新鞋吗?”丽贝卡把她刚买的一双精美的高跟鞋往我膝上一放,眼中闪出快活的光,问我。这双鞋看起来又光又亮,我真担心我的枯若树皮的手会摸皱了它的皮面。“确是一双高级真皮鞋,太叫人喜爱了。”我说。“只花了八十五美元。”“天啦!丽贝卡,奶奶我一定是老得赶不
简介:一九五五年加拿大蒙特利尔诞生了一名双头男婴,人称“双头巴比诺”。男婴只有一个脖子、一个躯体,却有相互独立的两个脑袋。这个男婴奇迹般地活了二十五年!双头巴比诺兄弟俩——弗朗索瓦和夏尔——各自有各自的思想、文化、感情。两个脑袋究竟长期共存还是合二而一为好呢?最后,兄弟俩决定接受外科手术以便自己的身体正常化。手术结果发现,合成一个脑袋后的巴比诺只会讲英语,失去了原先运用法语的能力……
简介:元曲家马致远所作【双调·夜行船】《秋思》是元曲中非常有名的套曲,曾被元人周德清评为“万中无一”,可谓极尽推崇之能事。马致远为元曲四大家之一,与关汉卿、白朴、郑德辉并称一时,若按明人对元曲四大家名次的排列,
简介:是弗吉尼亚·伍尔夫创作的一部最具夸张色彩的作品,它以性别突变、跨越时空等鲜明的特征吸引了大批的读者,而蕴涵其中的社会历史感和对两性身份与创作等问题的深刻思考则更让它与一同成为女性主义研究者手中不可或缺的研究对象.本文即拟从这两方面来探讨,分析小说的现实意义,探讨伍尔夫的双性同体思想.
简介:徐再思,字德可,嘉兴人,因好食甘饴,故号甜斋。元代著名散曲作家。他的[双调·水仙子]《夜雨》一曲意境深远,属词、曲两属之调。简淡中将抑郁的离愁表现得淋漓尽致,是徐氏散曲的代表作之一。
简介:<正>毋庸置疑,20世纪90年代中国文坛和译界的一大盛事应是被誉为“当代史诗”和“旷世奇书”的《尤利西斯》两个中译本的相继问世。在詹姆斯·乔伊斯这一巨著成书出版70年之后,在我国的文学评论家和读者千呼万唤之声中,译林出版社和人民文学出版社分别于1994年初和岁末出版了萧乾、文洁若合译的《尤利西斯》(以下简称萧译)、金隄译的《尤利西斯》(以下简称金译)。这两种
一双新鞋
双头巴比诺(节译)
豪放洒脱 雄放遒劲—马致远“双调·夜行船”《秋思》赏析
《奥兰多》中的时代精神及双性同体思想
十年游宦归梦远——徐再思[双调·水仙子]《夜雨》赏析
双蕾绽放,交相辉映——《尤利西斯》两个中译本学习札记