简介:<正>苏外建校20周年,是一个承前启后的重要转折点。走什么样的发展道路,选什么样的办学模式,将决定学校的未来、学生的未来。文中,曹伦华校长通过"六问"来找寻答案,外国语学校现代化、国际化的发展道路将致力于培养具备多元文化、开放的思维、全球的视野、中国的灵魂的学生。有人问哲学家:"敢问英雄与小民的异同?"哲学家一脸深沉:"同在适应,异也在适应!""不懂,怎么讲?请明示。"此人追问。哲学家大笑:"英雄改变世界以适应自己,而小民改变自己以适应世界。"苏外正在向着英雄的方向努力,我们正在做和别人不一样的教育。
简介:本文旨在分析专业交际学(TechnicalCommunication)的课程设置特点及其理论依据,思考现有专业英语课程的优势与不足,从而探讨课程设置改革的新思路及开设专业交际学课程的可行性.主要内容包括:1)国外TC课程设置研究;2)TC教学与ESP教育;3)现有的课程体系评价与改革思路.
简介:本文根据英语专业教学大纲对听力教学的要求,从建构主义学习理论、心理学学习理论等理论与英语听力教学的关系以及教材编写的真实性原则等三方面对英语专业听力教材之多媒体化进行了探讨,说明了将传统的英语专业听力教材改编成多媒体听力教材的可行性和紧迫性.
简介:本文立足于高校外语教师教育的现实,探讨了外语教师专业发展的内涵,并以教师专业发展的需求为前提,提出了一系列以教师自身为资源的实践路径,旨在最大限度地开发外语教师的专业发展潜能,使其在教育实践中一步一步实现专业成长。
简介:随着社会经济的发展和国际交流合作的增加,英语的作用已日渐重要。然而,这种新形势,新情况对英语专业的建设提出了更高的要求。并且随之发展的专业英语教学也遇到了一些问题。本文从剖析二者面临的问题出发,试图找到解决二者问题的接口,尝试进行专业交际英语教学。
简介:英语专业相关专业知识课程旨在扩大学生的知识面,拓宽其视野。但在相关专业知识课程开设方面存在一些误区,如追风市场及人文社科情结过重。相关专业知识课程应该突破英语专业和人文社科的局限。教学管理机制必须进行改革,实行真正意义上的学分制,同时要充分利用校内外资源,打造更优质的相关专业知识课程教师队伍。
简介:美国著名翻译理论家尤金·奈达说:“英语的重要特点之一是易于变化”(EugeneA.Nida,1982:10)。的确,语言作为一种社会产物和文化载体,必然随着社会的发展而不断演变。纵观英语的发展史,它先后经历了古英语、中古英语和现代英语三个历史时期,在漫长的历史变迁中,英语从几个日尔曼部族的语言逐渐演变为一种重要的国际性语言(theworldlanguage),有着政治、经济和社会等多方面原因。
简介:
简介:Pickyourcollegemajorright,andyou’reofftoaheadstart...TheNationalAssociationofCollegeandEmployers1putsoutaquarterlysurveyofgraduatesofnearly200collegesthatbreaksdown2theirsalariesbycollegemajor.The
简介:尽管在去年秋季的纽约拍卖会上,艺术品市场呈现出向好的前景,但一些著名的公共展览馆——包括洛杉矶的当代艺术博物馆、纽约的切尔西艺术博物馆和美国民俗艺术博物馆——由于受到全球金融危机的持续影响,看来都处于破产危险之中。然而,随着私人富豪阶层公共影响力的提升,手头宽裕的收藏家们正在创办自己的展览馆。他们通常在那些当代艺术方兴未艾的国家选址,这些国家的政府对艺术的支持仍然微不足道。没有依赖较大的机构,这些现代的“美第奇”正引导艺术走向公众。
简介:课程建设是培养人才的核心要素。在英语类专业课程建设中,要确保人才培养目标与课程体系的吻合度、课程设置与社会需求的适应度以及课程设置与师资队伍和教学资源的保障度,以提高人才培养质量。
简介:为了满足社会对复合型外语人才、外语类院校学科发展和国际化办学的需要,近年来国内许多外语类院校在原有语言优势学科基础上开设了以双语教学为发展方向的涉外社会科学学科,拓展和提升了传统外语院校的发展空间和办学质量。外语类院校开展双语教学具有天然的优势,本文结合四川外语学院外交学专业的双语教学实践,探讨外语类院校双语教学的优势、瓶颈、途径及教学模式,以期对外语院校的双语教学的开展提出建设性的参考。
简介:毫无疑问,夏洛蒂·勃朗特是个思想进步的人。
简介:“没有洪堡大学就没有光辉灿烂的德意志文明”,黑格尔(GeorgHegel)对柏林洪堡大学(HumboldtUniversityofBerlin)的评价绝非空泛的溢美之词:19世纪初洪堡大学的诞生被认为是德国高等教育振兴的缘起,让原本国家分裂、教育落后的德意志一举成为可于英法比肩的欧洲文化中心。
简介:如今的英语专业翻译教学存在一些缺陷,针对这种情况,该文对英语专业翻译教学模式进行了探索。教学材料需要创新编写以符合时代的变化。课程内容以书面翻译和口头翻译为主,并且在学生入学开始实行。其次,翻译教学从课堂里延伸到课堂外,开展实践活动。教学目的是为了提高学生的理论知识、实践能力和各方面能力。教学方法变得丰富多样,充分利用对媒体技术。最后,需要提高师资队伍的整体质量。
简介:以问卷方式对英语专业学生的翻译课学习情况进行了实证调查研究,涉及学生的翻译学习态度和动机,对翻译实践及翻译学习的认识和感受以及学生的翻译行为特点等,通过SPSS软件对问卷反馈结果进行了定量分析。对该调查的部分数据(学生对翻译实践及翻译学习的认识和感受)进行了深入分析,并论述了这些数据分析结果对翻译教学的种种有益启示。类似实证调查在国内翻译教学研究中目前尚不多见,相信有一定的参考价值。
现代化国际化的苏外成长之路
专业交际学教学与课程建设的再思考
21世纪英语专业听力教材多媒体化探讨
高校外语教师专业化发展的路径——以自己为资源
英龉专业与专业英语的问题及其解决接口
英语专业相关专业知识课程体系的构建与研究
现代英语新词漫谈
走进“现代与经典”
英语教师必要的专业发展
美国薪水最高的大学专业
享受专业成长的幸福时光——青年教师的职业幸福和专业成长之我见
现代的美第奇
论英语类专业课程建设中的吻合度、适应度和保障度——以安徽本科院校为例
如何促进英语教师专业成长
语言与专业融合模式下的双语教学研究——以外交学专业为例
现代女性夏洛蒂·勃朗特
柏林洪堡大学:现代大学之母
英语专业翻译教学模式探索
英语专业学生翻译学习情况调查
英语教师专业化成长之我见