简介:[摘要]语言是社会现象,是文化的载体,不同的文化差异会给词汇带来不同的文化内涵。正确理解词汇的不同文化内涵,才能在国际交流教学和跨文化交际中不犯错误,达到以心传心的目的。
简介:
简介:日语看似简单,特别是有些汉字在书写上与汉语相同,容易使人误认为用法也会相同。其实并不尽然,有些甚至完全不同。因此,了解和掌握中日同形字的异同点,并正确加以区分和使用非常重要。本文将对其进行分析和比较。
简介:本文以《明六杂志》(1874-75)为切入口,探讨了明治初期中日两国的语言交流。采用量化统计和实证研究的方法,对文本中的汉字词做了穷尽性梳理分析,分析了该杂志在中日词汇交流史上的作用和影响。就汉语对日语的影响方面,笔者分别从文章题目、文体、语法、词汇等方面进行了分析。而日语对汉语的影响方面,则体现在《明六杂志》在近代新词的创造和传播方面所做出的贡献上。
简介:在语言学习的过程中,词汇的学习是必不可少的部分。特别是对于初级阶段的日语学习者来说,掌握日语词汇每一部分的特征对其后期的语言学习均起着极大的促进作用。以中国的日语学习者为研究对象,通过对中日词汇进行分析,探讨中日词汇系统差异视角下的日语习得难点。
简介:“贬己尊人”四个字高度概括了中日敬语系统的共性,而共性之外两国敬语系统又存在着众多的差异性。文章结合笔者近几年的日语教学及企业实践经验,试对中日敬语系统进行比较分析,为日语学习者能掌握目语敬语提供参考。
简介:考察词汇是否具有系统性,不妨从系统的定义出发,词汇具备了系统的三要素,即元素、秩序和功能,因而词汇是一个系统,整个词汇系统像一个层级装置,有序地运转,从而完成组句、交际的功能。
简介:摘要:在经济全球化的趋势下,中日之间的贸易往来也在不断加深,无论是日本还是中国都对彼此的市场开放程度加大。特别是近年来,中国在日本出口中所占的比重越来越大,在这种情况下,为了能够更加有效地促进中日贸易往来,需要不断加强对日语的掌握与运用。本文通过对中日跨境贸易中日语运用存在的问题进行研究,详细论述了中日跨境贸易中日语的运用策略。旨在为今后我国中日跨境贸易提供有效依据与参考,促进我国经济的快速发展。
简介:文章首先分析了中日同形词的形成过程和形式异同,然后找出《汉语水平词汇与汉字等级大纲》1033个甲级词中658个汉日同形词,从形意、色彩、词性等方面对汉日同形词的差异进行了分析,进而指出以日语为母语的汉语学习者习得汉语词汇时,同形同义词习得无难度,同形近义词和同形异义词应作为习得的难点和重点。
简介:研究了术语在术语集之中的地位,术语集在语言词汇系统之中的地位。从更为宏观的视角出发,论证词汇的系统性问题,系统梳理正、反两方面的观点,认为词汇既具有意义,也具有价值,构成词汇系统的基础是词汇价而非词义,词汇系统是词与词之间复杂关系构成的网络。强调术语集是词汇系统的特定组成部分,一方面,它继承词汇系统的所有特性;另一方面,同一学科或领域的术语之间具有更强的系统性。
简介:中国在东海油气田开发上的一举一动之所以触动日本的敏感神经,是世界上两个能源消费大国在能源短缺时代的必然。尤其是由于历史上的夙怨,使得任何两国间的问题都会带上强烈的政治色彩。随着中日东海油气田争端逐步升级,日本能源外交战略正在加速“右翼化”,中日的能源竞争态势将会长期存在下去
简介:中日敬语比较解放军农牧大学杨松波敬语作为一种语言现象,在日本语中占有重要地位,也是日话中最算杂、最难把握的部分,其原因是日本人非常重视礼节,说话时总要先考虑与对方及话题中出现的第三者之间的上下、尊卑、亲疏关系,这样虽然很分神,但在日本却是人际交往中的...
简介:摘要中日两国是一衣带水的两个国家,有着悠久的历史文化交流。在酒的酿造和种类以及酒的各种文化都有着共通点,也有各自独特的魅力。本文首先介绍了酒的历史,然后具体的阐述了中日酒文化。最后总结出中日两国酒文化的异同点。
简介:脑卒中又称为急性脑血管病或脑血管意外,是指发生在脑部血管的病变及由于血管突然破裂、阻塞造成血液循环障碍而引起脑组织损害的一组疾病,包括脑出血、蛛网膜下腔出血、脑梗死、腔隙性梗死等。脑卒中发病急,来势凶,变化快,是危害人类健康的严重疾病。民间则把这一类病症俗称“半身不遂”,祖国医学则称其为“中风”。
简介:1937年8月14日,弱小的中国空军在杭州湾上空,首次和“所向无敌”的侵华日军航空队展开空战,这场罕见的“空中肉搏”,几乎震惊了整个世界,最终导致日本海军航空大佐石井义剖腹自杀。
简介:事件背景:2004年10月25日,中日双方在北京就“东海争端”举行事务性磋商,27日会议无果而终。“春晓气田”无疑是此次“东海争端”的导火线。“春晓”位于浙江省宁波市东南方向,是中国目前最大的海上油气田。面积约为2.2万平方公里。由“春晓气田”引发的争端源与中日两国所主张的东海大陆架和专属经济区的分歧。
简介:中日两国语言中的汉字,虽然结成了一种“亲属”关系,但是由于各自生活环境的不同,中日汉字不论在音的方面还是义的方面都各自发生了不同程度的变化,因而也存在较大差异。
简介:家训在人生中发挥着极其重要的作用。在日本古代吸收中国文化的过程中,家训这种形式也传到了日本。尽管两国家训表面看去有许多相似之处,但当我们从形式体裁、根本目的、功能侧重、贯穿要素几个方面进行比较的时候,就可以发现日本家训明显有别于我们熟知的中国家训。之所以会有如此差别,原因在于日本的家与中国的血缘家族不同,是超越血缘关系的社会共同体。日本家训的特点是由日本家的特点决定的。
简介:本文通过对几名儿童早期词汇-语义的跟踪研究,讨论了儿童早期词汇-语义的形成和发展过程。儿童的词汇-语义系统经历了分离语词单位、词语理解和使用的互动、选取语义特征、形成语义场等过程。
浅谈中日词汇的文化意蕴比较
浅淡中日词汇中的顺序颠倒词
中日相同汉字不同词义的词汇比较
《明六杂志》在中日词汇交流中的作用与影响
中日词汇系统差异视角下的日语习得难点分析——以河南省本科院校日语专业为例
试析中日敬语系统特征的异同
论词汇的系统性
中日跨境贸易中日语的运用
中日同形词比较研究——以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》甲级词为中心
术语是语言词汇系统的要素
中日“能源战”
中日敬语比较
中日酒文化
世界卒中日
中日首次空战
中日“东海争端”
浅谈中日笔谈
中日家训比较
姚华《黔语》词汇研究的系统视角
儿童早期词汇-语义系统的形成与发展