简介:<正>1布尔卡洛醒来以后,慢慢地使意识清晰起来,然后按照惯例,查了查自己的身体状况:呼吸是不是轻松自如,心口有无刺痛感觉,胃是否觉得有点儿发沉……一种软绵绵、热乎乎的疲惫感使他那富有弹性的,颇有份量的身体变得暖烘烘的,它好象在被子底下发射着粉色的光.布尔卡洛忍不住溢到喉头的满足的微笑:"布尔—拉—拉!这么说,你是没什么抱怨的罗?不错!"布尔卡洛相信,他同每一个凡夫俗子一样,有许许多多、各种各样的病,但是这些病对他并不危险,因为他并未掉以轻心.他不断治疗,注意保养,认真保护着"机体"(他是这样来尊称自己的有机体的!)因为在这"机体"之中有他最主要的东西,有他布尔卡洛的独特的,活生生的内在的东西."不错!"他肯定地说,用肥大的手掌使劲揉了揉肚皮,咳嗽了一声,然后把被子往旁边一扔,挺有弹性地跳了起来.一条腿脚歪斜、肥胖的达克斯狗从另一间屋里
简介:被访谈人伊戈尔·奥列格维奇·沙伊塔诺夫,毕业于莫斯科大学语文学系英语语言文学专业,在国立莫斯科师范大学语文学系获得了副博士、博士学位,现在是国立俄罗斯人文大学的教授,“俄国布克奖”的文学秘书,俄罗斯权威学术期刊《文学问题》的第一副主编。他主要研究中世纪与文艺复兴时期的欧洲文学,也涉足文学理论和俄罗斯文学批评,是著名文学批评家、莎士比亚学者,在诸如《新文学史(NewLiteraryHistory)》等英美杂志、文集上经常发表学术成果。我决定采访他,初衷是想了解近十几年来“布克奖”获.奖作品的大致情况,以期以这些作品为重要侧面,窥探到当代俄罗斯长篇小说发展的某些特征。但遗憾的是我的问题越积越多,超出了原先的设想。