学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:英汉语景点介绍各有其特点,发现其中的差异有助于我们更好地传递信息,使译文既要展示中国人文景点的深刻内涵,又要符合国外游客的语言习惯,让国外游客喜闻乐见。以下针对词汇特征、句型结构和语篇结构三个方面来谈这个问题。

  • 标签: 词汇特征 语篇结构 国外游客 翻译 句型结构 旅游景点
  • 简介:《旅游景点介绍》课程在我院虽是一门公共选修课,但仍有其特殊性及重要性,本文将从该课程的教学设置、课堂教学、师生互评、教学建议等方面入手,紧紧围绕课程改革的基本理念来对《旅游景点介绍》课程改革作一次初步探索。

  • 标签: 教学设置 课堂教学 师生互评 教学建议
  • 简介:运用德国功能翻译理论的原理,对浙江省内旅游宣传资料中景点介绍(以下简称“景介”)的英译文本进行了考察,指出由于译者对英语掌握不足或对译文接收者、译文功能的忽视,其中普遍存在着语用和语言翻译错误。这些问题不利于景介成功地实现吸引潜在外国游客的英译目的。

  • 标签: 旅游景点介绍 功能翻译理论 翻译错误
  • 简介:【写作任务】假如你是中学生李华,你的新西兰网友Tim将于下个月来北京旅游。由于他是第一次来北京,故写信向你询问北京的有关情况。请按照下列要点写一封回信:

  • 标签: 旅游景点 文章 写作任务 中学生 北京 TIM
  • 简介:功能派翻译理论认为翻译是一种有目的性的跨文化交际活动,提出了功能翻译的三个法则,即目的法则,连贯法则和忠实法则。景点介绍明确的目的性使得以目的论为核心的功能翻译理论在指导、评价景点英译方面提供了理想的理论基础。本文将以功能翻译理论为参照,以目的论的翻译三法则为标准来衡量网络上黄果树瀑布景点介绍的荚译文本,分析景点介绍的英译问题并改进译文。

  • 标签: 功能翻译 目的论 景点介绍 黄果树瀑布
  • 简介:摘要:黑龙江省地处中俄边境地区,其自身凭借独特的地理位置与历史文化因素,成为国内开展旅游最具优势的地区之一。景区旅游景点介绍隶属于公示语范畴,是游客了解该地的有效途径。然而,目前黑龙江省旅游景点的俄译仍存在着诸如正字法错误、语法错误、语用错误等误译问题。本文将在目的论的指导下探析黑龙江省旅游景点俄文介绍的典型误译案例,结合具体实例分析误译原因并规范俄语表达,从而进一步促进黑龙江省旅游行业的蓬勃发展。

  • 标签: 目的论 误译 旅游景点介绍
  • 简介:旅游景点英译质量的好坏直接影响到旅游业的发展。本文通过对桂林市旅游景点介绍英译的实际调查,发现景点介绍英译中存在的问题,并对存在的问题进行分析、归纳、总结,指出景点介绍英译的精彩与不当之处,提出景点介绍英译的建议,提高桂林景点介绍英译质量,树立旅游景点和旅游目的地的良好形象,推动桂林国际旅游胜地的建设与发展。

  • 标签: 景点介绍 英译 精彩与不当
  • 简介:本文试从功能目的论的角度出发,对庐山旅游景点介绍的英译文进行具体分析,指出在旅游资料翻译的过程中,译者要以目的论为指导,从译语读者的角度出发,根据译文的预期目的,采取灵活的翻译策略和方法,使译文达到预期效果,起到沟通交流的目的。

  • 标签: 功能目的论 旅游景点介绍 翻译
  • 简介:高职院校旅游英语专业需要提供更多精通英语的旅游业人才来满足旅游业发展的需要。这是高职院校旅游英语教育当前最为急迫的任务。本文对情景教学在高职旅游英语教学改革中的作用进行了探讨,为了提升教学效果,将学生的整体素质提升起来,需要在旅游英语教学中引入情景教学,要认真的选择教材主题内容,采用多种教学方式,让学生对多种角色进行扮演,对现代化声,像,网络科技进行引入,调动学习者的听觉,视觉、立体感觉等情景教学法。

  • 标签: 情景 教学法 高职院校 旅游英语
  • 简介:周游列国,不论你下一站降落的城市是在地球上哪一角落,机场都担任着欢迎与告别的角色。世界一体化,国与国之间的贸易交往愈来愈频繁,造就了一群不断在各城市穿梭的FrequentTraveller,他们马不停蹄在城市与城市之间流动。购买当地特产,也许是曾经停留在这个城市的证

  • 标签: 机场 景点 城市 新加坡 飞机 特产
  • 简介:与2001年曲阜”三孔”景区经营权的分离相比,刚刚完成的孟良崮的经营权转让在当地没有引起太多议论。听说记者了解孟良崮的事,蒙阴县旅游局局长侯长城带着他的两个副手接待了记者,介绍这个他们参与完成的得意之作。

  • 标签: 孟良岗风景区 景区经营权 旅游开发 旅游业 旅游资源
  • 简介:我国民居的建筑是劳动人民智慧的结晶,是中国建筑艺术史上的奇葩。56个民族的住所各有特色,形成了独特的民居文化,成为当今旅游观光中一道靓丽的风景线。蒙古包蒙古包是蒙古、哈萨克、塔吉克等民族的牧民居住的帐篷。它呈圆形,高2至3米,直径3至7米,四周环以木条编成的网状围壁,圆顶部铺以毛毡,开有木窗,可以移动。另有永久性的固定蒙古包,土木结构,壁以泥土砌筑,

  • 标签: 观景点赏 赏民居
  • 简介:据《安徽日报》报道,九华山风景区因为山脚下九华街高密度的建筑和高密度的客流.这个莲花佛国圣地正在失去往日的幽静。生态环境也面临着严重威胁……安徽省池州市痛下决心,为保护生态。实现景区可持续发展.投巨资实施九华街整体下迁工程,在当地引起不小的震动。笔者认为.池州市的这一“刀”动得早,动得好,动得高,大有“壮士断腕”之气魄。

  • 标签: “自然” 华山风景区 景点 《安徽日报》 可持续发展 生态环境
  • 简介:以中国杭州西湖景区的汉译英为例,从中英文化差异这个比较宏观的基础上论述旅游景点翻译中存在的困难,以文化差异为根据,对汉英文化的差异进行分析、归纳、总结,并以奈达的功能对等理论为框架,从功能对等理论的两个主要概念——功能对等、读者反应——角度出发提出尝试性的解决办法。从而真正达到翻译的目的,更好地达到文化的传递与交流。

  • 标签: 汉英文化差异 功能对等 景点介绍翻译