学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:     三、文化教学中要培养的技能      文化教学指与人们交际或外语教学有关的文化知识的传授,     二、语言和文化的关系      语言是人类交际和传递信息的工具,  语言与文化的关系在具有不同文化背景的人们的交际活动中表现得最为明显

  • 标签: 交际语用 语用能力 跨文化交际
  • 简介:语言能力包括语言的组织能力(organizational competence)和语用能力(pragmatic competence)[8],为学生提供一个在一定的环境中创造性地运用所学语言知识的机会以提高他们的语用能力,     四、跨文化语用能力的培养      学习一门语言就是培养该门语言的语用能力的过程

  • 标签: 交际语用 语用能力 跨文化交际
  • 简介:语言是跨文化交际的工具,经济全球化的不断发展和全方位国际合作不断增多,使跨文化交际能力成为现代人才的必备能力语用能力是交际能力的一个不可缺少的组成部分,语用能力的欠缺必定会导致语用失误,最终造成交际的失败。加强语用能力的培养,能够有效地提高跨文化交际能力

  • 标签: 跨文化交际 语言能力 语用能力 语用失误 高等职业院校 英语教学
  • 简介:[摘要]语用能力跨文化交际能力的一个不可缺少的组成部分,语用能力的欠缺必然会导致语用失误,从而造成跨文化交际的失败。因此,在外语教学中,教师不仅要重视语言知识的传授,更要注重语用原则的教学和语用能力的培养。

  • 标签: []跨文化交际能力语用能力语用失误语用能力培养
  • 简介:跨文化语用学中的文化因素,可从社会生活、社会心理和社会形态发展等方面产生文化差异,从而影响到语用翻译.通过正确处理语用中的文化因素和差异,即语用对比,可以正确处理英汉翻译方面的问题.

  • 标签: 跨文化语用学 文化差异 语用翻译
  • 简介:跨文化语用学中的文化因素,可从社会生活、社会心理和社会形态发展等方面产生文化差异,从而影响到语用翻译。通过正确处理语用中的文化因素和差异,即语用对比,可以更准确处理英汉互译方面的疑难问题。

  • 标签: 跨文化语用学 文化差异 语用翻译
  • 简介:摘要跨文化语用学是一门新兴学科,结合了语用学和跨文化研究的相关理论,具有强大的生命力。但由于跨文化语用学的产生时间较晚,我国国内仍缺少对这一新兴学科进行概括和综述的研究。本文出于这一考虑,拟对国内跨文化语用学的相关研究成果进行梳理,追根溯源,希望对我国跨文化语用学研究和跨文化交际有所启示。

  • 标签: 跨文化 综述 语际语 语用学
  • 简介:摘要为了进一步了解国内跨文化语用失误领域内的研究成果,探讨其对语用失误研究的积极意义,本文对近20年来语用失误的研究进行了考察,提出了作者的观点,并分析了存在的问题,对国内跨文化语用失误研究具有重要的借鉴意义。

  • 标签: 语用失误 文化 语用能力
  • 简介:摘要跨文化语用学是一门新兴学科,结合了语用学和跨文化研究的相关理论,具有强大的生命力。但由于跨文化语用学的产生时间较晚,我国国内仍缺少对这一新兴学科进行概括和综述的研究。本文出于这一考虑,拟对国内跨文化语用学的相关研究成果进行梳理,追根溯源,希望对我国跨文化语用学研究和跨文化交际有所启示。

  • 标签: 跨文化 综述 语际语 语用学
  • 简介:跨文化交际中,常由于双方文化背景、思维习惯、推理方式不同,而造成交际障碍。本文从文化差异对交际影响的分析入手,并进一步从语言的准确、得体性方面对中西方交际中易出现的问题做了简要的探讨,以期能对中国学生的跨文化交际有所帮助。

  • 标签: 跨文化交际 思维习惯 交际障碍 语用学 英语 民族心理
  • 简介:  3  口译中应避免社会-语用失误   在口译中,分析了口译中常出现的语用失误即语用-语言失误和社交-语用失误,以求在交流过程口译过程中的语言-语用失误主要表现在中减少误解

  • 标签: 口译跨文化 浅论口译 语用失误
  • 简介:不同语言在不同文化中的语用差异成为跨文化交际中的障碍,从称呼用语、打招呼用语、礼貌用语、介绍、问候、寒暄及告别等方面分辨英、汉语的语用差异有利于跨文化交际。

  • 标签: 跨文化交际 语用 对比研究 称呼语 招呼语 礼貌用语
  • 简介:  3  口译中应避免社会-语用失误   在口译中,分析了口译中常出现的语用失误即语用-语言失误和社交-语用失误,以求在交流过程口译过程中的语言-语用失误主要表现在中减少误解

  • 标签: 口译跨文化 语用失误 跨文化语用
  • 简介:  3 口译中应避免社会-语用失误,分析了口译中常出现的语用失误即语用-语言失误和社交-语用失误,也可能是社会解、避免跨文化语用失误对口译来说有特别重-语用方面的失误

  • 标签: 口译跨文化 浅论口译 语用失误
  • 简介:在商务英语培训中,跨文化语用能力的培养是商务英语培训中不可缺少的重要方面,使我国商务英语培训持续健康发展

  • 标签: 中跨文化 商务英语培训 培训中
  • 简介:商务英语培训在某种程度上是语言和文化能力的综合培养,商务英语培训主要通过培养商务企业人士的英语能力和商务社交能力,在商务英语培训中

  • 标签: 中跨文化 商务英语培训 培训中
  • 简介:摘要:在全球化的背景下,英语学习不再仅仅关注语法和词汇,更加重视语用意识和跨文化沟通能力的培养。语用意识是关于在特定社会文化背景下如何恰当地使用语言的意识,而跨文化沟通能力关注的是与不同文化背景的人有效交流。这两者在英语学习中都有其重要性,且相互影响。为了更好地提高这两方面的能力,英语学习者需要采取一系列策略,包括学习语用规则、参与真实交流、培养开放心态以及反思经验。

  • 标签: 语用意识 跨文化沟通能力 英语学习 文化差异 交际策略
  • 简介:1.引言高等学校英语专业基础阶段教学大纲在功能意念表中指出说话和写文章不仅应做到语法上正确,合乎规范,还要做到恰当、得体。在跨文化交际中,由于交流者之间的文化背景、交际习惯和思维模式的差异,常常会发生交际故障,因为说话者潜意识地把第一语言的语用习惯和交际模式用于第二语言交际

  • 标签: 语用迁移 文化知识 第二语言 交际模式 交流者 交际失误
  • 简介:随着全球各个国家交流日趋频繁,越来越多的人意识到英语学习的最终目的是为了在不同文化之间实现成功的交际.在跨文化交际中除了语言能力之外,跨文化语用跨文化敏感度是衡量跨文化交际能力的两个重要因素,是跨文化交际能力培养框架内不可忽视的内容,却也恰恰是高职英语教学的不足之处.本研究旨在通过问卷调查和访谈的形式了解高职学生在这两方面的现状,通过实证对比研究提出针对性的策略干预教学,从而提升高职学生跨文化语用能力跨文化敏感度,进而提升实际跨文化交际能力,促进英语教学.

  • 标签: 跨文化语用能力 跨文化敏感度 实证研究
  • 简介:商务英语教学过程中,为促进学生跨文化语用能力的培养,教师可采取以下对策:充分利用"情景教学"方式,提升学生在交际过程中的"角色"意识;借助文化差异对比教学方式,提升学生在跨文化交际层面上应有的敏感度,通过进一步丰富教学模式来提升学习兴趣。

  • 标签: 商务英语 语用能力 跨文化交际