学科分类
/ 1
8 个结果
  • 简介:在英汉两种语言互译过程中,凡遇到各民族独特的文化现象,译文在表达效果上的损失是不可避免的,即出现“不可”现象。本文指出了文化“不可”现象的客观存在,分析了文化“不可”现象产生的因素,并列举了“不可”现象的实例。

  • 标签: 文化 翻译 不可译 现象
  • 简介:今年以来,在经济学界的研讨会上,人们不断地会听到这样一种说法,认为《共产党宣言》中“消灭私有制”这句翻译错了,“消灭”一词应译为“扬弃”,所以某些人提出“消灭私有制”应该改译为“扬弃私有制”,据说是取其精华,去其糟粕的意思。对于这种观点,我当然非常关注,因为《共产党宣言》不仅是每一位共产党人需牢记的奋斗宗旨,而且也是美国教育部门颁布的中学生必读书目之一。

  • 标签: “消灭私有制” 部门 经济学 宗旨 奋斗 颁布
  • 简介:近年来,国外社会科学家有关李约瑟之谜的探讨已进入了一个更新、讨论内容也更为深入和具体的研究阶段,但国内有关李约瑟之谜的探讨却并不令人十分满意。本文指出了目前国内经济学家在解释李约瑟之谜上尚存在的问题,对目前为止经济学家和其他领域专家有关李约瑟之谜的解释性假说进行了分类、综述、对比与评论,对各种传统的解释性假说的共同缺陷及其出现这种缺陷的原因进行了初步分析,并在旧有解说方法论偏差的基础上,指出了今后经济学家进一步研究中值得借鉴的一些新假说及其解释力,最后概括了经济学家研究李约瑟之谜的理论和现实意义。

  • 标签: 李约瑟之谜 中西社会经济发展 大分流 比较经济 社会史
  • 简介:消费者在购买商品时不仅考虑商品价格而且还要考虑商品质量水平的需求市场,如果存在两寡头企业提供某商品,必然会导致价格和质量的竞争博弈。本文研究表明:为了达到纳什均衡状态,两企业必须采取一定的差异化策略。而且在均衡状态下,如果市场是价格敏感市场,企业的差异化程度越高,对企业和消费者都越有利;如果市场是质量敏感市场,当敏感程度相对很低时,企业的差异化程度越高,对企业和消费者也都越有利;当敏感程度一般时企业可选择适当的差异化程度使得企业和消费者同时达到最大的均衡利润;但当敏感度非常高,企业差异化程度越高对企业的均衡利润越大,可对消费者的均衡利润却越小。

  • 标签: 差异化策略 竞争博弈 纳什均衡
  • 简介:单车销售的利润不断缩水。您的企业是否已经找到新的赢利空间;经销商提出的抱怨越来越多,您的企业是否还能提供足够多的支持;客户需要更多个性化需求,您的企业是否能够迅速应对一一满足;维系车主正变得越来越难,您的企业是否能够低成本提升忠诚度……这些问题将决定您的企业是否能在未来的竞争中立于不败之地!

  • 标签: 经销商 车主 制造商 难题 个性化需求 赢利空间
  • 简介:本文对英文中出现的日本地名、人名、组织名和其它专有名词在翻译成中文时,不按国际惯例采用音译法,而采用日汉翻译惯用的形方式作了细致的分析和探讨。从内容和形式上对英、日、汉三种文字相互转换时所出现的特有现象作了独到的分析。并运用了大量实例对这一历史形成的惯例作了具体的说明。

  • 标签: 日文专有名词 英译汉 形译法