学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:商标英汉翻译的成败对于国外产品能否成功进军国内市场起着关键性的作用。本文在黄忠廉、胡远兵的术语全译策略系统的基础上,建立了商标翻译策略系统,并在优选论的理论框架中,探讨了商标翻译的各种策略的认知理据,提出了商标翻译的制约条件的等级排列。

  • 标签: 英文商标 翻译策略 优选论 制约条件 等级排序
  • 简介:作为消费者认识或购买商品的向导,商标在很大程度上决定了产品在市场上的竞争力。本文结合一些汉语商标维吾尔语翻译实例,对一定数量的汉、维语商标名称加以分析,探讨了汉语商标翻译原则、维译方法及商标译名中存在的一些问题。

  • 标签: 汉语商标 维吾尔语 翻译方法 翻译原则
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:如Apple 苹果、Arrow 箭、Camel 骆驼、Shell 壳Crocodile 鳄鱼、Crown皇冠、Playboy 花花公子、Clear清扬、Preety Valley汇美舍等,译者可以选择语音关联、单一型语义关联或兼容型音义关联等商标翻译策略,其发音与原语商标符号Reebok基本相同

  • 标签: 关联性策略 商标翻译 翻译关联性
  • 简介:摘要:在世界经济全球化和一体化进程中, 国际贸易是世界各国经济发展的重要推动力。市场竞争变得日趋激烈,优良的品牌知名度直接关系到商品的市场竞争力, 商标翻译的战略重要性日益显著。商标翻译是一项极其复杂的跨文化语言的交际活动。商标翻译时,译者应提高跨文化交际意识,根据商品自身的特点,准确理解原商标的表层和深层文化内涵, 创造出与原商标功能对等的译文商标

  • 标签: 经济全球化 商标翻译 跨文化交际
  • 简介:论述商标名称翻译的关键性,指出译者在翻译商标名称时,应该从商标的目的和特点出发,以产品为中心,以目标消费者为导向,并在此基础上使用灵活的翻译策略.以汽车、服饰、化妆品等商标名称作为实例,从功能翻译理论的角度,对商标名称的翻译方法进行了探讨,进一步发现了它与商标名称翻译的相关性,以助于更好地翻译英文或中文的商标名称.

  • 标签: 商标名称翻译 功能翻译理论 翻译方法
  • 简介:越来越多的企业在关注自己商标名称的翻译问题,  三、商标翻译的常用方法   商标名称的翻译并非语言符号之间的简单转换,  1.音译   对商标而言

  • 标签: 名称特点 商标名称 特点翻译
  • 简介:化妆品商标翻译实际上是一种审美活动,本文以接受美学理论为指导,结合笔者对化妆品商标翻译的实践和自身理解以及一些实例分析,提出了化妆品商标翻译应遵循的两个原则、相关技巧和存在的问题。

  • 标签: 化妆品 商标翻译 接受美学 翻译策略
  • 简介:越来越多的企业在关注自己商标名称的翻译问题,  三、商标翻译的常用方法   商标名称的翻译并非语言符号之间的简单转换,  1.音译   对商标而言

  • 标签: 名称特点 商标名称 特点翻译
  • 简介:商标乃相关产品之"黄金名片",做好品牌翻译工作的重要性不言而喻.在比较典型的英语商标翻译个案中,显而易见英语商标翻译中的方法和技巧,这表明商标英语翻译需要译者的语言、文化、艺术的综合能力,更需要译者的创造性和想象力.

  • 标签: 商标 英语翻译 文化习俗
  • 简介:商标翻译不单单是两种语言之间的语码转换,还受到文化差异的影响,因此,除了遵循语言规律,了解商标命名的特点,还应该注意异国的文化特征,消费者的文化差异。只有这样才能使商标翻译达到音、形、义的完美统一,从而扩大产品竞争力吸引更多消费者。

  • 标签: 文化差异 商标 翻译
  • 简介:越来越多的企业在关注自己商标名称的翻译问题,  三、商标翻译的常用方法   商标名称的翻译并非语言符号之间的简单转换,  1.音译   对商标而言

  • 标签: 名称特点 商标名称 特点翻译
  • 简介:     二、商标翻译的译者创造性策略      1. 文化视角下的译者创造性思考   (1) 正视文化差异   文化的差异为翻译制造障碍,商标翻译中译者创造性的缺失就是其中一个重要的缺陷,     一、译者创造性缺失的原因及危害      1. 对译者创造性的认识偏差   在实际的商标翻译过程中

  • 标签: 中的译者 商标翻译 翻译中的
  • 简介:本文阐述了商标的特点及商标翻译的原则,从文化语言方面及商标设计风格和特点角度探讨了商标译名及翻译时应注意的文化禁忌。通过实例分析了不同文化语言、动植物、颜色、形状的象征意义及对商标译名的影响。

  • 标签: 商标 特点 文化语言差异 商标翻译
  • 简介:近年来,随着女性社会和经济地位的提高,她们逐渐成为消费市场中极具影响力的一股消费群体。注意到女性消费品市场的广阔发展空间,许多国外品牌纷纷进军中国。与此同时,一些国内品牌也期望借此打开海外市场,从而获得收益。于此背景下,如何使产品商标更具吸引力,赢得女性消费者青睐就成了译者首先要考虑的关键问题。

  • 标签: 顺应论 女性消费品 商标翻译
  • 简介:

  • 标签: