学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:从生态翻译视角分析了科普文体的特征和“三维”适应性选择,以此来增强公众的阅读兴趣,加强科普知识的宣传。以美国著名科普杂志《NewScientist》中的科普文章为例,对英文科普文章的词汇和语篇特征进行了分析。以生态翻译为理论指导,分析了科普文体的汉译过程,及如何从语言维、文化维和交际维进行适应性选择转换,最终生产出“整合适应选择度”最高的译文。

  • 标签: 生态翻译学 科普文体 语言维 文化维 交际维
  • 简介:以叙事来抒情,是唐宋词在表达上的一大特点,其中场景叙事是唐宋词运用最为普遍的叙事手段。唐宋词在追求情景交融审美理想的同时,注重写"眼前真景"并擅于刻画具体的生活情景,显示出对"事"的依赖。唐五代词树立了词体场景叙事的典范,两宋慢词继续深化、拓展,呈现出一定的空间叙事特征。场景叙事是词作为一种特殊的抒情文体在表达上形成其内在韵律的主要因素之一,显示出诗与词在表达上的微妙差异,也是词与曲在艺术传达上的近似之处,体现出唐宋词处于抒情文学与叙事文学之间的过渡性文体特征。

  • 标签: 唐宋词 场景叙事 抒情文学 叙事文学 文体意义
  • 简介:摘要斯坦贝克的小说《菊》描述了女主人公艾丽莎艾伦从女性的觉醒到幻灭的过程,小说的写作风格独特而又艺术魅力,彰显了诺贝尔得住斯坦贝克的大师风范。

  • 标签: 第三人称视角 直接引语 讽喻
  • 简介:由中国修辞学会文体研究会主办、苏州大学外国语学院承办的第四届文体国际研讨会暨第八届全国文体研讨会定于2012年10月24—28日(24日报到)在苏州大学召开。会议的主题为“文体研究:理论与实践”。会议主要议题包括:(1)文体学理论研究;(2)文体各分支学科研究(普通文体/文学文体/认知文体/教学文体/叙事文体/语料库文体/语用文体/批评文体/功能文体/话语文体等);

  • 标签: 文体学研究 国际研讨会 征文 苏州大学 外国语学院 理论与实践
  • 简介:活跃在诗歌论坛上的中年诗论家,大半我都熟悉,观点有同有异,他们都富有朝气。吕进同志,就是为人所瞩目,为我所尊重的其中之一。我与吕进同志,相识的时间较浅,而交谊却甚深。见面的次数屈指可数,但函件往还有如梭织。岁数差距很大,所以能成为忘年之交,是由于对文艺的看法、诗歌的观点基本一致。近几年来,文坛上,不论创作还是评论方面,五色炫耀,议论杂陈,各执一端,令人心惑而目迷。

  • 标签: 《新诗文体学》 吕进 诗歌评论 个性精神 治学精神
  • 简介:文学文体继承了传统文学批评的优良传统,以现代语言为工具,是文艺和语言相互渗透融合所产生的边缘学科。由于种种原因,译者在翻译传统的现实主义小说时,往往会忽略语言形式所传达的主题意义和美学效果。而文学文体学理论可以帮助译者更加敏锐地抓住小说语言形式的特点,并将这些特点体现在译文中,从而更完整地保留原作的主题意义和美学效果。本文试图运用文学文体的理论来探讨西方现实主义小说的中文翻译问题。

  • 标签: 文学文体学 翻译 文体分析
  • 简介:摘要 童话寓言是一种神奇而奇妙的虚构故事,依靠独特的想象力将现实世界变成美丽的世界。为了满足儿童的好奇心和对美的内在渴望,童话寓言教学在小学低年级的应用是必不可少的。这种教学方法可以提高学生的想象力和学习语文的兴趣,童话故事和寓言的阅读水平与小学生的语文学习水平有关。本文主要分析和讨论如何提高小学低段语文中童话寓言的阅读能力。

  • 标签: 小学语文,低段,童话寓言,阅读能力
  • 简介:传统英语教学法的种种弊端造成英语学习者在英语应用方面出现了不少问题。中国的大学英语教学过分强调语法知识的讲授,忽视了对学生语言交际能力的培养,学生由于缺乏识别不同文体的能力而造成语域误用的现象比比皆是。把文体引入到大学英语口语、写作、阅读和翻译教学中,可以在一定程度上弥补中国英语教学缺乏真实语言环境的不足,帮助学生学会在适当的场合使用得体的语言进行交际,提高中国学生正确选择语域,把握语言合适性,使用得体英语交际的能力。

  • 标签: 文体学 作用 大学英语教学
  • 简介:文体的基本结构由体制,语体,体式,体质四个层次构成,体制指文体外在的形态,面貌,构架,语体指文体的语言系统,语言修辞和语言风格,体式指文体的表现方式,体质指文体的表现对象和审美精神,中国古代文论家对各种文体的体制,语体,体式和体质,都作了深入的考察和精到的论析,由此构成中国古代的文体形态文体形态文体源流文体分类文体风格文体文化学的前提和基础。

  • 标签: 文体 文体形态学 体制 语体 体式 体质
  • 简介:本研究以Kobayashi(1984a)和Kirkpatrick(1995)研究为框架,对166名英语专业学生的英语议论文文体段落模式成因和特点进行了深入的分析,旨在发现高年级大学生概括思维的特点、跨文化交际意识和误区。中国学生所采用的文体模式分别为演绎型、归纳型、准归纳型和无主题句型。在英语议论文构筑中中国学生多采用归纳型、准归纳型和无主题句型的文体模式可以归结为母语文体模式向二语作文迁移、学习者的英语水平和跨文化文体意识欠缺。本研究对现行大纲的设置,我国英语专业写作教学,写作课程中学习任务的设计以及写作的分项训练具有广泛的内涵和指导意义。

  • 标签: 英语议论文 语篇文体模式 主题句 归纳型 演绎型
  • 简介:掌握文体基本理论知识进而运用文体技巧进行表达,对于高年级法语学生来说是必不可少的一项技能。从目前法语教学的情况看,文体一直处于一个相对边缘的位置。本文将从教学实践的角度,针对法语文体课程在本科阶段设置的必要性、教学过程中存在的问题及可能的应对措施等进行探讨,同时根据个人教学经验,提出将文体教学与其他专业课程教学相结合的几点设想。

  • 标签: 文体学 课程 教材
  • 简介:马克辛·洪·金斯顿是一位一直以文体革新为己任的美国华裔作家。通过对其具有浓厚的后现代文体特征的作品《引路人孙行者:他的即兴曲》在文体角度的简要分析,阐明文学文体和外语教学的关系。首先,对于外语教学有重要的革新作用,倡导运用文体的方法来丰富外语教学。其次,培养学生用文体的跨学科和系统的理念分析文本。再次,可以拓展广大师生对美国华裔文学鉴赏的视野。最后,可以把文体在文学文本分析上的经验和优势借鉴到其他各类文本的分析中去。

  • 标签: 文体学 文体分析 英语教学
  • 简介:自曹丕《典论·论文》、陆机《文赋》至挚虞《文章流别志论》、李充《翰林论》等对中国古代文体辨析和分类的研究,不仅都与刘勰《文心雕龙》之间有了历史和思想的渊源关系,而且也都给刘勰提供了最佳的研究资料。刘勰的文体分类正是在这样一个相当良好的基础上,集其大成,总结了前人的文学理论与批评的丰富经验,提出了更系统而详尽的辨析和分类,并完成了中国古代文体分类学理论体系的定型。从刘勰文体分类的基本架构与论述体例内容来看,可以证明他在"论文叙笔"二十篇中,始终采取一贯的行文方法,形成了《文心雕龙》文体分类的创见。他对于一个历史阶段的文体,首先从"原始以表末"的要求,着重于纵的发展来论述各种文体的源流和演变,使后世能清晰地看到各种文体在产生与演变的历史发展规律。而后从"选文以定篇"的要求,着重于横的剖析来评论各个时期代表作家与作品的风格特征,为后世提供文学创作与批评的丰富经验。本文从中国传统文体论的角度出发,推崇《文心雕龙》在文体分类方面获得的突出成就,将它视为中国古代文体分类学理论体系的典范。

  • 标签: 刘勰《文心雕龙》 文体分类学 思想渊源 基本架构 论述体例
  • 简介:《喜福会》是美国著名华裔女作家谭恩美的成名之作,小说聚焦四个中国移民家庭,以细腻而深刻的笔触刻画了四位母亲移居美国的前后经历以及与各自女儿间深沉执著的骨肉亲情和无可奈何的隔膜怨恨,展示了在两种文化与价值观的冲撞下各自的心路历程。同时作品中对人类生存的普遍性问题如对身份的焦虑和对归属的需求的隐喻性呈现,使小说突破了族裔文学的藩篱,跻身于英语文学经典之列。目前对《喜福会》的研究多从主题和技巧层面展开。学界更多关注该作品的结构特征、叙事策略、时空维度、象征意向等技巧,也尝试用女性主义、东方主义和后殖民主义等理论探讨作品中的文化冲突、身份构建、女性话语、母女关系、家庭价值观和饮食文化等主题。纵观国内研究,大多数均属于一种宏观层面的研究,更侧重于文化研究等宽语境研究,而对该作品的内部语言性研究有所忽视。

  • 标签: 《喜福会》 会话含义 文体学 家庭价值观 语用 文学经典
  • 简介:由于不同的文体在渗透交融之中展现着更为丰富的艺术魅力,所以,运用跨文体思维来设计教学,对于提高教师的文学修养,扩大教学视野,强化堂教学影响力,无疑是一种可以尝试的思维方法和实践方法。如人教版高中语文教材中的三首叙事诗《氓》《孔雀东南飞》《琵琶行》,都具有戏剧化叙事、戏剧性场景和大量运用戏剧化人物动作语言等特点。就可以围绕叙事诗的戏剧性特点,运用跨文体思维,简明解说文体分界与文体交融现象,并以叙事的戏剧性为核心解析文本,以课堂教学为基点进行教学延伸与可能性链接。运用跨文体思维来设计教学,也不只局限于叙事诗这一种文体,在许多文体的教学中都可以适当运用。

  • 标签: 文体意识 跨文体 教学思维 叙事诗 戏剧性
  • 简介:六朝有文笔之分,今依大会散文之主题,故仅论笔的部分。谈文体论,首先须辨明文体意义。现代对文体一词界定,时见歧异。古人对此虽未有明确定义,但有相沿袭的共同认知;文学分体虽详略有别,用词未必一致,但指涉未曾混乱。亟须特别厘清的是,六朝文体不是仅指散骈文章之分体,诗、赋、公文等各体文学皆属之,包含一切之文。其次对各家文体分类作异同比较,从归纳中可见其由简至繁,由繁至细碎,以致遭后人批评。今即析论其中得失,由此见其分体见解,及其文学理论,并理解其分体缘故,冀求一窥六朝文体论之现象。

  • 标签: 文体 文体论
  • 简介:英国诗人丁尼生的叙事诗《公主》,最初以中国传统章回小说的体例被译介到中国,题为《公主之提倡女》。这一译本较之于原诗,在文体、内容、审美风格等诸多方面发生了显著变化。这既与原诗内容和译者的翻译主旨相关。也与“小说”这一文体的特征和功能密不可分.同时反映了晚清到“五四”前后中国小说的文学地位和文学处境的变化。《公主之提倡女》为译者如何合理利用本民族的文学传统,从而使译文与原著在审美上相映成趣、更好地与译入语文化相融合.提供了诸多启示及成功的翻译范本。

  • 标签: 丁尼生 《公主》 跨文体翻译
  • 简介:《达洛维夫人》作为弗吉尼亚.伍尔夫的主要著作之一,近20年来国内对其的研究可谓是屡见不鲜。然而大多数的批评研究都是围绕伍尔夫高超的意识流手法和超前觉醒的女性主义意识展开。笔者从规训权力的代表威廉.布莱德肖医生和弱者但具有反抗精神的代表斯蒂芬.华伦.史密斯的对话入手,采用文体的方法并结合福柯的归训权力和癫狂与文明理论对两人的对话进行分析。进而揭示出伍尔夫笔下丑恶的社会制度和肮脏的医疗体系。

  • 标签: 《达洛维夫人》 福柯 文体学 归训权力 癫狂与文明
  • 简介:〔摘要〕TheNaziregimeisthemostwickedintheworld.Now,itisinvadingU.S.S.R.,andtheRussiansoldiersaredoingtheirbesttosafeguardtheircountry.Thisisacrucialpoint.Ihavetodeclarethepolicyweshouldfollow.Therefore,wemustmakeeveryefforttofighttogetherwiththosewhofightHitlerandhissupporters.〔关键词〕HitlerstylisticsAdvancedEnglish1IntroductionTwoeventschangedtheshape,andturnedthetideinWW2,infavoroftheAllies.FirsttheinvasionoftheSovietUnion,andthesecondwasthe“dastardly”attackonPearlHarborbytheJapanese.TheRussiancampaignprovedtobefatalforHitler,althoughthefurther.ThisisclearlystatedinWinstonChurchill’sSpeechonHitler’sInvasionofU.S.S.R,whichiswidelyregardedasoneofmostpowerfulspeecheseverdeliveredintheword.Thispaperisasummaryofthebook,AdvancedEnglish,Lesson5,SpeechonHitler’sInvasionoftheU.S.S.R.Hence,thispaperwillbefromthesound,vocabularyandgrammarthreelevels,analyticalthisspeechstylisticfeature.2Analysisofthestylisticfeatureofthespeech2.1Soundleve.Onomatopoeia,insimplewords,istheimitationofnaturesoundsinwordform.Ex.2-1Iseeadvancinguponall…withitsclanking,heel-clicking…adozencountries.The“clanking”and“clicking”arebothonomatopoeia.Didnotseeitsperson,buthearaboutitfirst.2.2Vocabularylevel.Theauthor’salwaystrytochooserightwordstoexpressthefeelings.Sometimesthesamemeaningcanusedifferentwordstoexpress,whilethesamewordorphrasecanexpressthesamemeaning.Ex.2-2Wewillnever…wewillnever…

  • 标签: