简介:卡莱维·库尔(KaleviKull),爱沙尼亚塔尔图大学符号学系教授,现任该系主任,《符号系统研究》(SignSystemsStudies)期刊编辑。主要研究领域:生物符号学、广义符号学、生物学理论研究。在国际符号学期刊上发表论文百余篇,参与编写的重要作品包括《阅读霍夫米尔:对生物学的再思考》、《朝向符号生物学:生命是符号的行为》、《理论生物学讲稿》等。库尔教授是新塔尔图学派的代表人物,而“新塔尔图”之所以为“新”,是因为它的起点应从1992年塔尔图大学成立专门的符号学系开始算起。新学派的研究主要具有两大特点:第一,它将符号学视为研究所有生命系统的符号过程之科学,这也就意味着对魏克斯库尔和西比奥克(该系设有专门的西比奥克图书馆)符号学思想的倚重,也意味着符号域思想与生命科学的交叉研究成为一个重要的研究方向;第二,较之于深受形式主义影响、着重于文本研究的莫斯科一塔尔图学派,新学派的研究跨越了多个领域,呈现出更为丰富的面貌。国内学者对塔尔图学派的研究主要集中在尤里·洛特曼、乌斯宾斯基和伊万诺夫等人之上,对新塔尔图学派尚无引入和介绍。因此,本辑特邀库尔教授进行专访,请他就新塔尔图学派对原有符号学传统的继承和推进,以及现今的主要发展方向发表自己的看法,希望可以由此创造一个与新塔尔图学派进行对话的契机。
简介:本文特意选择一组常常使英语学习者产生迷惑的同义词relation和relationship作为研究对象。研究涉及牛津、柯林斯、朗文高级英语学习者词典。作者首先对比了词典中在词条和义项数目、可数性、搭配和用法注解这几个方面的处理情况,然后根据来自LOB和FLOB语料库中的例证对这几个方面进行了深入研究。结果证明,基于语料库编纂的词典能更好地反映语言的实际使用情况,能给学习者提供更准确、更有用的信息。
简介:本文从回顾语言迁移现象研究和发展状况入手,结合语料库研究方法对TEM-8翻译中的母语干扰从词汇层面进行分析。探讨语言迁移对外语教学的启示,旨在认识和把握语言迁移在第二语言习得中的地位和作用。