学科分类
/ 16
308 个结果
  • 简介:1847年8月13日,法国路易一菲利普国王根据外交大臣基佐的建议,决定从次年1月1日起,任命加略利为自己的御前汉语翻译。然而,法国当时无论在政治上还是商业上和中国的往来并不频繁,何以要在巴黎设立一个年薪不菲的汉语翻译职位?笔者通过对一批法文原始资料以及1844—1846年间中法《黄埔条约》、对基督教弛禁等谈判的若干事件的解析,认为上述任命是加略利本人精心设计所致。

  • 标签: 加略利 拉萼尼 中法关系 基督教弛禁 西方汉学
  • 简介:以深厚的民族文化为背景,以标准的英语书面亲属称谓为参照,以现代汉语标准书面亲属称谓为研讨对象,揭示汉语亲属称谓之文化性,即体现宗法观念的内、外二分性;划分上的细密性;功能上的整体性、外溢性,以及称谓活动中的求同性。

  • 标签: 汉语 亲属称谓 文化性征
  • 简介:中国的古典文学作品,以句末是否押韵来区分,可以分为押韵的韵文和不押韵的散文两大类,这是众所周知的。但是还有另外一种区分,即以是否必须采用骈体句式为标准,必须采用者属于骈体文字,不采用者属于散体文学。楹联,即是骈体文学体裁之一种。

  • 标签: 楹联 古汉语 知识讲座 骈体文学 体裁 文学研究
  • 简介:作为消费者认识或购买商品的向导,商标在很大程度上决定了产品在市场上的竞争力。本文结合一些汉语商标维吾尔语翻译实例,对一定数量的汉、维语商标名称加以分析,探讨了汉语商标的翻译原则、维译方法及商标译名中存在的一些问题。

  • 标签: 汉语商标 维吾尔语 翻译方法 翻译原则
  • 简介:中国“入世”,可能是中国21世纪的最大事件。“入世”后,中国的经济和文化都将出现新的形势,会有新的调整和重构。就文化而言,从单一走向复杂和多元,交流、借鉴、吸收、矛盾、碰撞,是必然的。如何认识和把握“入世”后文化变化的趋势,怎样重新审视我们中华文化的精髓,强化和弘扬我中华文化的特殊优势,振兴中华,促进世界的进步和发展,无疑就是一个重要的课题。

  • 标签: 汉语 汉字文化 感召力 入世 中国
  • 简介:动词的词汇意义是动词虚化为介词的前提;动词出现的句法位置是动词虚化为介词的条件;类同引申是中古汉语新生介词的一大特色;作为一种主观行为,重新分析从认知的角度把各种虚化过程加以确定,标志着虚化过程的最终完成.内外因素共同作用,促成了动词向介词的转化.

  • 标签: 中古汉语 介词 动词 类同引申 语法
  • 简介:著名语言学家吕叔湘先生说:“随着语言的发展,总得有新的词典来反映语言的变化;随着国家有关规范标准的修订和增加,总得有词典来体现。”《现代汉语规范词典》的问世正体现了这一时代的要求。它严格执行国家有关规范标准,是帮助人们特别是中小学生正确使用祖国语言文字的重要工具,是面向广大汉语学习者的标准语文范本。

  • 标签: 语言文字 词语 语言学家 现代汉语词典 语文生活 规范词典
  • 简介:近些年来学者们对唐诗语言的本体研究不断成熟,主要集中在词汇和语法两个方面。词汇方面的研究主要集中在口语词、疑难词的考释上,现代语言学角度的研究尚比较有限;语法方面的研究主要集中在词类研究上,对句法研究较少。唐诗作为汉语史研究的语料尚未受到足够重视,相关语言研究还有深入的必要。

  • 标签: 唐诗 词法研究 语法研究
  • 简介:没有完成《潮州市志·语言志》(也称《潮州语言志》)的编写工作,10多年来我总耿耿于怀,这是我30年修志生涯的一大憾事。

  • 标签: 潮州市 言志 编写工作
  • 简介:  1.AsshyasDaphne羞羞答答  这个词汇与希腊神话中一段情真意切、催人泪下的爱情故事有关;这一切都是由爱神丘比特(Cupid)的一场恶作剧引起的.……

  • 标签: 生活语言 语言秀
  • 简介:钱玄同是近代简体字运动最重要的倡导者,但这一观念的缘起应置于清末以来汉字拼音化改革的时代思潮中加以考察。作为拼音化之外的汉字改革的过渡,近代简体字运动的兴起,是改革者在面对拼音文字难以推行于世的社会现实面前,所做出的一种变通之举。至1935年前后,南京国民政府在知识界的支持与运动下颁布简体字表,承认其在书写体上的合法地位,并试图利用国家权力强制推行简体字。但另一方面,时人因立场和认知的歧异,对于简体字在文化和教育上的功用聚讼不一,难下定论。汉字改革是泥于古,还是合于今?推行简体字是便于民,还是害于国?在那个多种思想竞逐的时代,简体字运动及其争论凸现出近世中国语文改革中错综复杂的学人心态和社会世相。

  • 标签: 简体字 南京国民政府 知识界
  • 简介:说明文字是博物馆展览展示传播的重要载体之一。就叙事型主题展览而言,说明文字理应承担展现内容、揭示主题、传播知识的作用,但目前却普遍存在逻辑结构及其层次不清晰、文字量过多、可读性不足等问题,致使博物馆展览长期面临难以吸引观众、社会效益不高的困境。本文将对博物馆叙事型展览说明文字存在的问题进行讨论,并探讨编写好说明文字的方法。

  • 标签: 博物馆 叙事型展览 说明文字
  • 简介:1979年初春,劫后的文坛已现春意满枝,这一年又恰是共和国成立30周年,为纪念这一辉煌的时刻,江苏人民出版社拟出一套丛书,我有幸因省出版社张慕林老师的介绍,被借调到那里去参与这一工作,并结识了另两位给我留下深刻印象的编辑老师。

  • 标签: 江苏人民出版社 老师 文字 共和国 丛书 编辑
  • 简介:古代埃及的早期文字主要是陶器上的刻划符号,只是后来才发展为象形文字,这些史前刻划符号通常与神权、政权、军权相统一,为国王服务,同时也运用于社会经济生活领域。随着文明的发展,国家的统一,文字也有了相当程度的发展,广泛运用于政治、经济、军事、文化等社会生活的各个领域。

  • 标签: 古代埃及 军权 陶器 史前 军事 神权
  • 简介:概述远古图腾文字起源期,书画同源现象,图腾文字符号与原始书法雏型的关系,从自然美到朴素的形式关、形象美产生的背景及动因。史前艺术宝库的基础。

  • 标签: 史前艺术 图腾符号 原始书法雏型
  • 简介:<正>由内蒙古大学蒙古学学院副译审范丽君翻译、内蒙古社会科学院历史研究所研究员乔吉先生审订的著名匈牙利蒙古学家卡拉·捷尔吉(KaraGyorgy)教授所著《蒙古人的文字与书籍》(Книгимонгольскихкочевников)的汉译本,已于2004年9月由内蒙古人民出版社正式出版发行。《蒙古人的文字与书籍》是第一部将蒙古人的文字历史和文献融为一体进行描述的学术著作,本书通过对蒙古文字的历史演变和各种古老文献的系统研究,综述了8个世纪以来蒙古语言文字的演变历史,以独特的视角再现了蒙古文化的发展历程。

  • 标签: 蒙古人 汉译本 蒙古学 蒙古文化 副译审 演变历史
  • 简介:法国民族语言政策的根本性变革始于大革命,革命者首次将语言问题和民族问题、政体问题联系起来,视统一民族语言为将全体国民融入“统一而不可分割”的共和国的一个必要前提,法国统一民族语言的宏大工程就此启动。然而,法国政局的动荡与政体的频繁更迭使得民族语言统一进程历经反复,直至法兰西第三共和国时期,法语才真正成为法兰西民族的通用语言。法国统一民族语言的漫长历程凸显出民族语言问题与政治社会变革之间的密切关系。

  • 标签: 法语 民族语言 大革命 语言政策
  • 简介:汉语大词典》是由山东、江苏、安徽、浙江福建和上海5省1市43个单位共同编写的一部全新大型的语文辞书。它古今兼收,源流并重,内容完备,收词严格,义项齐全,书证丰富,科学性强,全面反映了汉语发展史,是中华民族文化的结晶。我作为《汉语大词典》的一名编纂人员,从选择词目、制作资料卡片到编写词条

  • 标签: 汉语大词典 编纂 建设工程 语文辞书 词条 编辑工作
  • 简介:方言是一种语言的地方变体,方言地理学是研究方言地域分布的学科。通过“方言分布图”的分析,探讨方言的形成与发展,分析方言与自然环境、人文环境的相互关系,从而对人文地理各分支学科的研究起到促进作用。

  • 标签: 方言地理 方言分布图 方言研究意义