文化意象的互文性与翻译补偿

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 分析了文化意象的内涵及互文性属性,认为文化意象翻译的目的就是要保留源语文化意象的文化特色和互文性,在翻译过程中,译者应考虑两种文化意象的互文性,并跨越这种互文空间,在译文中体现原文文化意象的互文性。
作者 王青
机构地区 不详
出版日期 2015年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献