语言输出能力培养对英语语言能力的促进作用

(整期优先)网络出版时间:2019-11-22
/ 1

语言输出能力培养对英语语言能力的促进作用

孔维博

河北省邯郸市广泰中学056000

摘要:新课改下,初中英语专业的文学课对于培养学生具有充分的语言能力具有十分重要的意义。作为英语语言文学而言,其主要就是培养学生的语言理解以及应用能力,使学生在学习中积极地发挥主观能动性,使他们在英语学习中能够理解日常语言输出能力的内涵并且充分地运用语言。

关键词:新课改下语言能力教学改革

现阶段我国高校中英语专业的文学课程教学一般采用以下的几个步骤:第一步,介绍作家以及作家所属的流派以及所选文学作品所在时代背景;第二步,阅读分析阶段,这一阶段里,教师通过对课文篇目的仔细阅读来对语法结构以及翻译的来分析语句,分析人物并剖析相关情节;第三步,对文学作品的主题思想进行概括总结并归纳出写作技巧和写作特色。在这三步教学法中,对于英语语言文学课程而言,教师一般采用以下的三种模式。

一、输入型教学模式

这种教学模式下,教师一般在教学过程中占据主导的地位,他掌控着教学活动。在教师的心里,孩子永远是瞪着眼睛等待接收知识的人,他们觉得自己是知识和血液的传授者。在这种教学模式下,学生和老师之间其实在某种程度上形成了无效信息交流。学生在学习中被剥夺了自由选择、思考的机会。由于老师对学生存在的忽视,使得他们在学习中只是被动地对语言知识进行接收而缺乏真正的来自于自己的情感体验与思考。这种教学方式最终影响了学生对于信息的接收效果。

二、语言结构型

这种所谓语言结构教学法,指的是教师在讲授课文的时候,孤立地将语言抽离于作品之外,而总是单独地对于作品进行讲解分析。这种教学方法虽然让学生有效地领略到语言的作用,但是却完全忽视了语境对于作品阅读影响的重要性。这种教学模式只是培养了学生对于语言的敏感程度,而忽视了语言本身所包含的语义和语用价值。这种教学方法以偏概全。

三、外围输出型

所谓外围输出型教育指的是教师在讲解作品的时候并不从文章篇目本身入手对其进行分析,而是架空了原文文本的解读的一种教学方法。这样的英语语言文学教学是无源之水、无本之木。

从目前的英语语言文学教学情况来看,其教学活动主要有三大缺陷:第一,教师在英语语言文学的教学中忽视了学生对于所选篇目的欣赏与理解,而让教育变成了一种单向的输入式教学,学生的主体性荡然无存;第二,忽视了学生在实际生活中对于语言的运用能力,而只是采用散点式的教学法,仅仅从语言结构的角度来教学;第三,语言教学与文学教学的脱离,使得教学中二者成为了并无关联的教学形式。这些已经存在的缺陷都大大地影响了学生对于英语语言文学作品的欣赏能力和领悟能力,使他们在学习中渐渐地没有了审美敏感度,这些都不符合英语语言教学的培养目标。

英语语言文学教学的主要培养目标是培养学生具有交往交际的能力和整体素质,因而,目前的教学方法以及教学模式都不符合这样的教学计划安排。

1.以交际能力作为培养目标。正是因为在传统的英语教学中的错误观念,导致了在英语学习时对于文学课和书面表达能力的忽视。

正如庄智象先生所说,语言的理解能力在某种程度上比表达能力要重要得多。因为,首先要进行表达,其理解语言是前提条件,如果没有充分的理解,又何来表达能力的提高。其次,如果对语言处于基本理解阶段,那么要提高表达能力则要进一步地使自己对语言有充分的理解。总而言之,语言的理解能力培养对于语言交际能力有着十分重要的意义。得体、令人舒服的语言交际和表达是衡量一个人语言素质高低的标准,而对语言的理解是否完全准确全面则是前者的决定要素。在英语语言文学教学的实际中,对于语言能力的培养主要分为三个等级,这三个等级反映出了语言学习的进行式发展。第一阶段是初级阶段,其主要是要求学生能够正确理解语言结构,并且掌握语言中所要传达的信息与含义;第二阶段为中级,主要是在对语言结构掌握的基础上,使学生对语言要素有更进一步的认识,并使他们对文学作品的风格类型都有所认识,并能够进行简单的分析;第三阶段为高级阶段,在这一阶段要求学生能够在学习中敏感地体味到文学作品所包含的文化意蕴。因为文学的丰富是潜藏于文学文本之下的,只有读者对语义理解之后,才会通过读者的情感态度参与发生作用而转移到读者身上。所以说,要使学生在英语语言文学的学习中达到对语言能力的培养,主要是改变传统的教学模式,使学生能够对语言有自己的情感认知,形成有价值的情感评价。

2.以学生为中心。“以学生为中心”是在语言文学课程中培养学生的语言能力的另外一个重要途径。以学生为中心的教育原则的运用是在不知不觉中培养了学生的语言运用能力。

3.将语言与文学相结合。众所周知,语言文学作品是多重价值的一个结合体,它并不是单一地反映了学生所需要的某一种类型的价值需求,而是一种由内在开始的对于语言的实际运用能力的外在培养的过程。因而,在实际的教学中,要将语言文学的篇目学习始终放在首位,通过对其的学习和理解然后再上升到语言交际运用的层面,否则,如果只是单一地从语用层面对于交际进行学习,就会造成语言与文学本真的一种脱节。使得语言的学习是为语言而语言。