翻译中文化传达的标准

(整期优先)网络出版时间:2006-12-22
/ 1
文化是一个相当宽泛的概念,翻译活动中文化因素处理的具体方法也就相当复杂.归化与异化的具体运用以及归化与异化的程度体现,最终只能由读者来校验,因此,翻译活动中,译文读者的文化水准将指导文化翻译的实践方法,即针对不同译文读者,灵活运用归化与异化.