首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《英语研究》
>
2005年3期
>
民族化 戏剧化 大众化——我改《李尔王》
民族化 戏剧化 大众化——我改《李尔王》
(整期优先)网络出版时间:2005-03-13
作者:
戴晓彤
语言文字
>英语
分享
打印
同系列资源
资料简介
根据亲自改编的丝弦剧《李尔王》,探讨了莎剧改编特别是丝弦戏改编《李尔王》的得与失。
/
1
根据亲自改编的丝弦剧《李尔王》,探讨了莎剧改编特别是丝弦戏改编《李尔王》的得与失。
同系列内容
《英语研究》2005年3期 - 丽娘何如朱丽叶 不让莎翁有故村——《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》之比较
2005-03-13
4667
《英语研究》2005年3期 - 民族化 戏剧化 大众化——我改《李尔王》
2005-03-13
2124
《英语研究》2005年3期 - 莎翁四大悲剧戏曲编演的成就与不足
2005-03-13
3191
《英语研究》2005年3期 - 边缘与中心的对话——评九十年代银幕上两部《哈姆雷特》
2005-03-13
1082
《英语研究》2005年3期 - 在后现代状态下看《哈姆雷特》的当代性
2005-03-13
1314
查看全部
来源期刊
英语研究
2005年3期
相关推荐
打造“人本化、民族化、大众化”的教育品牌
民族化与大众化:论中国话剧理论批评的向度
教育戏剧课程如何大众化
抗战前后戏剧大众化理论与实践的演变——以国统区戏剧大众化与延安戏剧大众化的理论实践为例讨论
走进大众化 实现大众化
同分类资源
更多
[英语]
生产快乐
[英语]
Who's off the Internet And Why
[英语]
关于中学英语阅读教学的几点思考
[英语]
世界著名地标
[英语]
ON THE DIALECTIC RELATIONSHIPS BETWEEN 3S IN ELT
相关关键词
莎剧
丝弦剧
改编
民族化 戏剧化 大众化——我改《李尔王》
/
1
重新阅读
+在线打印
返回顶部