简介:互文性又叫文本间性,意指一文本和另一文本间的关系。任何文本都依赖其他文本,其意义的生成与阐释均要参照别的文本。文本通过一定的信息意图表达一定的交际意图。信息意图是原文作者所要表达的表面意义,交际意图则是表面意义之外的真实意图。文化互文性因为目的语文化的接受者不熟悉源语言文化,在语际转换过程中,往往造成理解与交际的障碍。以目的语文化形象取代源语言文化形象,虽易于目的语读者理解及实现原作者的交际意图,但会造成源语言文化亏损和原作信息意图牺牲。直译容易保全信息意图而丢失交际意图,意译则易使信息意图出现文化亏损。译者不仅要正确解读原文的表面意思,还要追寻其文学背景知识,以求准确诠释其社会文化意义。
简介:香蕉的吃法香蕉性凉,可降压、去燥火,胃寒、体弱者勿多吃。香蕉中以麻点、“梅花蕉”为最佳,沾淡盐水冰冻吃,口感特好。蕉皮可切丝状加醋泡一下,再拌凉瓜、什锦菜同吃,口感特好。可切片后裹鸡蛋、面粉油炸,油炸后的蕉皮和蕉肉脆香可口;蕉肉还可捣成泥状,和入雪糕中冰冻后吃,或加入凉粉中煮,冷却后制成香蕉凉粉糕,也可用米粉包成汤圆煮吃。西瓜的吃法薄皮、无核、起“沙”的肉西瓜自然是最理想的,如果是0.5公斤一个的台湾小西瓜,可冰冻后挖个小孔,用小号铝汤匙伸进瓜里挖肉吃;如果买了不红的淡味西瓜,大可把它当成冬瓜看待,切块连皮一起煲鸭汤(加腐竹、薏米等辅料),可消暑、降压、开胃、消渴。荔枝的吃法把荔枝连
简介:我们在对一些企业增值税检查过程中,发现企业相互间往来抹帐互抵债务的现象非常多。这种抹帐情形多发生在几个企业之间,少则三家,多则五六家,以自产的产品或抹帐得来的物品(如彩电)抵顶应付款,帐上体现的是应付款的减少。分录为:借:应付帐款贷:产成品(或其他物品)企业认为互抵债务只是作为债务链条的一个中间环节,因无货物进销,又无增值额,不应缴纳增值税。这种往来抹帐作法表面上看只是简单地冲转应付款,实质上是空走债务逃避增值税。税法规定:对以物易物、以货抵债、以物投资等方式交易的应视同销售并提取销项税金。分录为:借:银行存款贷:产品销售收入应交税金—应交增值税(销项税金)因此,如果任企业间此种往来抹帐做法滥
简介:脱贫攻坚作为全面建成小康社会的底线目标,正在以前所未有的力度推进。客观研判脱贫攻坚形势与进度,有效落实脱贫攻坚资源与政策,保质保量完成脱贫攻坚任务与目标,是各级党委和政府必须履行与承担的职责。在扶贫开发实践中,防范“脱贫急躁症”的苗头与倾向问题,聚焦非贫困县(村)贫困人口被“边缘化”的可能性问题,有效落实开发性、长效性脱贫政策问题,考量贫困人口的收支失衡问题,关注贫困人口的素质和意识导致的脱贫难度问题等,关注一些苗头性、倾向性、区域性和共性问题,规避其带来了不利影响也十分重要。