简介:摘要古中国文学翻译历来是英语学习者乐此不疲的一种尝试,尤其赋是中国文学中的一类独特体裁,故其体裁形式特点在翻译中应受到高度重视。注重赋文体裁形式的翻译,有利于西方学者深入了解中国的赋学以及中华文学,本文力求做出一些常识性研究。
简介:摘要“建构式英语生态课堂”模式是我市教研室对全市教育部门的硬性要求,也是新课程改革的必然之路。新课改告诉我们,教学是以促进学习的方式影响学习者的一系列行为,但应更多地视为是一项人际互动的过程。事实上,任何教育活动都是在交往中实现的,没有交往和互动,教育活动便不可能发生。学生就是在师生、生生相互作用中不断发展的。
简介:〔摘要〕本文从美学角度出发,分析了诗歌翻译的三个美学特点,即音律节奏之美、形式之美和意境之美,指出在进行诗歌翻译时要注意的问题,强调三者完美结合的翻译作品才是上乘之作。
简介:〔摘要〕诗歌是文学中最优美,最灿烂的艺术,是一种语言文化最精华的体现。它不仅具有高度的审美价值,更是一个民族,一种语言文化的骄傲和表征,对于提高学生的文学素质和人文修养有着重要作用。在新课改和新教改的过程中,各版本的语文新教材都加大了中外优秀的诗歌作品的比例,再次确定了诗歌在中学语文教学中的重要位置。这给我们的中学语文教学提出了新的挑战,也提出了新的高度和要求。教师应该从审美入手,让学生在审美的过程中感受诗歌的艺术。
简介:〔摘要〕本文着眼于社会文化学派理论,通过评述体裁教学法,分析其优点和不足,建架其教学过程中的一系列发展阶段,改进体裁教学法。
简介:〔摘要〕意象是融合作者主观情意的客观物象。意象首先要是一种物象,也就是说,它是一种事物,是有意义有形象的,可感可觉的。但是,并不是所有的物象都是意象,只有融合作者主观情意的物象才是意象。也就是说,这个意象,不仅仅代表着它字面意思所指的事物,它还隐含着作者的某种情感。
简介:〔摘要〕学习古诗有助于提高学生文化品位和审美情趣,培养他们热爱热爱中华优秀文化的思想感情。本文从朗读兴趣的培养、电教媒体的运用、品味语言等方面入手,探讨了古诗的教学方法,提出了一些教学经验。
简介:摘要诗歌以精练的语言、丰富的想象、真挚的情愫成为中国文学史上一道靓丽的风景线。新课程下的高中语文诗歌教学如何进行,是我们每个语文老师必须重视和探讨的问题,而寻找到切实可行的教学方式,最大限度地挖掘出诗歌的人文内涵,培养学生鉴赏诗歌的能力,是我们语文教师的主要任务。