简介:<正>现代汉语词汇中存在着一定数量的复音单纯词。探索其来源,大致有这么几类:一、古代汉语中保留下来的联绵词,如:(一)有双声关系的拮据流离匍匐踟蹰参差邂逅蟋蟀璀璨犹豫……(二)有叠韵关系的勺药婆娑窈窕须臾婵媛荒唐薜荔蜻蜒蜿蜒……(三)虽无双声叠韵关系,但也必须连缀成义的梧桐滂沱蜈蚣麒麟鹦鹉狼籍狼狈胼胝蛤蜊……二、叠音词,如:喋喋便便翩翩眈眈姗姗彬彬忡忡脉脉粼粼……三、各个历史时期被吸收进汉语的音译外来词,如:
简介:
简介:荀子在《劝学》篇中写道:“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河,君子生非异也,善假于物也。”一语道出一个“借”字的奥妙。同理,在演讲中巧施借术,可为自己的演讲增光添彩。
简介:爱好足球的朋友都知道:当对方踢来一球时,我方把球反踢回去.就势借力,可以把球踢得更远、更有力量。这种“反弹”的技巧.也可以用在论辩中.当对方向你发动攻势时,你接招借力“反弹”.使对方猝不及防,败下阵来。论辩中的“反弹”制胜术,主要有以下五种。
简介:新世纪初年,写作学呈现一片欣欣向荣的景象,涌现出许多有价值的学术专著,姚承嵘先生的《写作学》是其中比较突出的一部。它注重写作学的“术”性特征,为改变我国写作学界近年来忽视实践,崇尚为理论而理论的倾向作出了贡献。
简介:亚洲印刷技术向西方的传播,这是一个中国史学家时常提及的问题。而在西方,不仅印刷史专家对此有兴趣,汉学家也欲一探究竟。然而,前者为语言障碍所苦,后者却有技术障碍无法逾越。於是从整体情形来看,西方人对此不是保持审慎的缄默,就是流於一般性的议论。
简介:参加文字改革座谈会的全体同志们:我临时因病不能参加你们的最后一天会议,很是抱歉。文字改革工作在这几年里,依靠全国很多同志的努力,得到了不小的成绩,这特别表现在某些重要省市的大力推广普通话方面和小学语文教育利用拼音字
试说现代汉语复音单纯词中的音节符号向语素的转化
一种单纯的生活哲学——评刘继明长篇小说《一诺千金》
巧用“借”术 演讲增色
论辩中的“反弹”制胜术
论辩中的移花接木术
突出写作的“术”性特征——评姚承嵘《写作学》
中国印刷术传入西方了吗?——学术动态一则
中共中央政治局委员胡乔术写给参加文字改革工作座谈会全体同志的一封信