学科分类
/ 2
22 个结果
  • 简介:<正>法学应当成为法的思想库而不是法的梳妆台,应当成为时代前进的光束而不是追随其后的影子。在人类历史即将步入21世纪,社会凭其内在力量正在由法制向法治嬗变之际,如何改革和重构中国法学,使之摆脱传统的注释法学的窠臼,真正成为引导时代前进的精神力量,已愈来愈成为摆在法学家面前的一个重大理论课题。如果说近几年来已有不少论著就这一课题的某些方面作了有益的探索的话,那么《走向21世纪的中国法学》一书则在此基础上,汇萃现有学术成果之精华,并以其独到的理论形式、思想逻辑方法和开创性观点一以贯之,将该课题之研究提升到整体化、系统化、深层化阶段。

  • 标签: 中国法学 向21世纪 “一国两制” 宪法学 法学方法论 法理学
  • 简介:2003年1月,在要"评出导向、评出品牌、评出权威、评出繁荣"的第二届国家期刊奖的评审活动中,获得了国家新闻出版总署所颁发的期刊界的最高奖--国家期刊奖的"重点期刊奖".获此殊荣,应当庆贺,更应当做更多的反省和思考.

  • 标签: 《现代法学》 期刊 品牌战略 期刊质量 西南政法大学
  • 简介:越来越多的法学(及社科)学报之论文,除设中文摘要外,也设英译摘要了。美中不足的是,这些摘要往往问题较多,长此以往,会形成大患,亟宜引起关注。本文愿略言所见,以就正于大方,谅不以为忤罢。请看:

  • 标签: 论文摘要 英译 法学 期刊 中文摘要 学报
  • 简介:传统外语教学中语法翻译法(Grammartranslationmethod)和听说法(Audio-lingualmethod)占据着主导地位.但随着近年来人们对语言和文化关系的研究,外语工作者们意识到了文化差异在跨文化交际中的重要性.文化差异总是同一个民族的文化背景,心理素质,风俗民情,社会制度的变革以及社会生活的变化密切相关.因此,本文拟就语言的基本要素--词语人手,从上述几个方面来探讨英语语言和汉语语言中的文化差异,并阐明其重要性.

  • 标签: 英语学习 文化词语 翻译 文化差异
  • 简介:《意大利民法典》及其中文翻译[意]桑德罗·斯奇巴尼黄风译一、把《意大利民法典》翻译成中文的想法是在中国政法大学、意大利“罗马法传播研究组”和罗马第二大学之间开展的广阔合作中酝酿成熟的,意大利国家科研委员对此给予了支持。上述合作是从1988年江平教授...

  • 标签: 《民法典》 罗马法体系 所有权 意大利 法典化 《民法大全》
  • 简介:本文根据用文化语言观指导外语教学的要求,在文化导入内容、导入原则、导入方法三方面对英语专业阅读教学中的文化导入问题进行了介绍和探讨,重点阐述文化导入内容的确定,以期改善阅读课中的文化教学。

  • 标签: 阅读教学 文化导入 英语教学
  • 简介:将AHP方法应用到期刊质量的评价这一多准则决策问题,分析讨论了应用中可能出现的一个难题,并提出了解决的方法。

  • 标签: AHP方法 期刊质量 多准则决策
  • 简介:随着知识经济时代的来临,年轻的传播媒介--网络异军突起,如日中天,一跃成为传媒中的“龙头老大”,于是有人惊呼:出版界的小弟弟--期刊经不起市场竞争的冲击,即将消灭,笔者认为,不论是现在,还是将来,期刊面临的竞争压力会越来越大,但期刊决不会消亡,而是与网络,电视,报纸图书等其他传媒共生共存,交发展,基于此点认识,探讨知识经济时代期刊面临的机遇与挑战,及早研究对策,以期引起期刊界同仁们对此问题的关注与重视。

  • 标签: 特色 机遇 挑战 发展 期刊
  • 简介:<正>由《中国法学》、《法学研究》和《法学评论》三家期刊联合发起的全国14家法学期刊主编(或副主编)参加的。中国法学期刊主编联谊座谈会”,于1992年5月3日至5日在武汉大学召开。出席本次座谈会的代表有:《中国法学》、《法学研究》、《法学评论》、《政法论坛》、《法学》、《政治与法律》、《现代法学》、《当代法学》、《法律科学》、《法律学习与研究》、《中央政法管理干部学院学报》、《中南政法学院学报》、《河北法学》和《法治时代》。座谈的中心议题是:认真学习贯彻邓小平

  • 标签: 期刊主编 法学研究 中国法学 新局面 解放思想 法学期刊
  • 简介:法治起源于对人治条件下专制和独裁问题的解决,法治的目标是维护民主、保障人权。历史表明,国家机关对权力的滥用是破坏民主和侵犯人权最主要的力量,同时权力腐败又是其他一切违法犯罪赖以滋生的土壤。因此,法治的核心是依法治权。

  • 标签: 人治 法治 民主 依法治国 依法治权