简介:一、中国是世界华文文学的发祥地世界华文文学是一门新兴的学科,它的研究范围非常广泛,包括中国内地、台港澳地区、海外华人、华侨、外国血统人士用华文创作的文学作品。但目前该学科的研究重点不是中国内地的文学,而是台港澳地区和世界各国的华文文学。因此本文所提的“世界华文文学”概念是专指台港澳地区文学和海外华文文学。台港澳暨海外华文文学研究兴起于20世纪70年代末期,以广东中山大学王晋民、广东社科院许翼心、赖伯疆、上海复旦大学陆士清、北京大学汪景寿、北京广播学院的武治纯、厦门大学的庄明宣、黄重添等为开拓者,带动起国内越来越多的研究者投入这门新兴的学科。许多高校纷纷开设了专门课程,中国文联出版公司创办了《四海—台港澳暨海外华文文学》等专门刊物,并由福建海峡文艺出版社、鹭江出版社和北京的文联出版社、中国友谊出版社等众多出版机构出版了大量作品和研究讨论论著,经过近三十年来的辛勤耕耘取得了丰硕的成果。世界华文文学可分为三大板块,第一大板块是中国(含台、港、澳);第二大板块是东南亚各国;第三大板块是西方各国,三大板块各有其不同的社会背景和文学特点。中国是世界华文文学的发祥地、龙头和大本营,中国文学以三千多年悠久的华文文学史和以现实...
简介:在华语语系文学中,马华文学与中华性(广义的,包括政治、文化、美学、习俗等)的纠葛相信是历史最悠久而又极端的个案。马华文学在不同阶段有不同的中国性经营,大致上可分成政治中华、文化中华与美学中华这三个重要取向,在不同的历史时期有其特殊的形成背景与变化过程。主观与客观因素经常制约着马华族裔的文学书写与文化观念,主观上要建构文学的自主性/独特性,以及客观上又面对来自官方的文化霸权与同质化压抑,使他们对中华文化的的心态与认同总是欲理还乱、若即若离,不时在依附/拥抱与稀释/离弃中摆荡。本文尝试从历史的宏观视角,运用具体的文学文本与论述作为例证,探讨马华族裔在文学的建构上与中华性的微妙互动以及这种互动中所孕育的积极意义。
简介:<正>新华文学是新加坡华文文学的简称,早在1965年8月新加坡还没建国之前,一般人常说的“马华文学”(马来亚华文文学),实际上是统括了“新华文学”。新、马两地在还没分手独立建国的时期,华文文学的产生,基本上可说是中国本土文学的一种延伸与发展,当然还有东南亚等地的其他国家,所有华文文学的发轫,也无不与中国文学有所关联的。因此,我们可以说,中国“五四运动”后的“新文学”种子,几乎是在同一年代里,就由南下的许多作家、诗人、文艺工作者等,在多般窘困、多般折磨的生活环境底下,散播在新、马等地那原本荒芜的土壤上,经历好多年日始能萌芽、茁壮、开花、结果的。例
简介:韩国华人指长期生活在韩国的汉族人以及被汉族同化或在文化上与汉族文化具有一体性的华人,韩国华人使用华文创作的文学就是韩华华文文学。鉴于1992年以前移居韩国的华人与之后移居韩国的华人在性质上存在不同,以1992年为分界,可将韩国华人划分为先迁韩国华人和后迁韩国华人,于是分别有了先迁韩华华文文学和后迁韩华华文文学。再由于开始于20世纪50年代并在七八十年代形成规模的先迁韩华的再迁现象,将先迁韩华中由韩国再迁往其他国家的群体,称为再迁韩国华人,又有了再迁韩华华文文学。对韩国华文文学定义、范畴、分类、创作情况以及独特性的整理,值得学界对韩国华文文学的更多关注。