简介:Thekoala~1isacutie,butdoesitsteal~2toomuchofthelimelight~3?Anewstudyaddsquantitativedetailtoanongoingdebateoverwhethersuch"conservationmascots~4"receivepublicityandfundingtothedetrimentof~5animalstypicallydeemedlessattractive.
简介:本研究对2000年至2016年间发表的幽默加工领域的文献进行了科学计量学综述,研究通过对文献共被引网络的聚类和可视化分析,识别出幽默加工领域的研究主题,并通过对突现文献的分析识别出该领域的新兴发展趋势。研究为了更全面的搜集与幽默加工研究相关的文献,运用了主题词检索和拓展引文检索的方式,共得到816条文献记录和42,687条引文以供本研究分析。研究发现幽默加工领域的文献共被引网络中共有10个聚类。社会认知和功能性核磁共振研究是该知识领域中两大重要的基础性研究。幽默加工的性格研究和右脑在加工过程中的作用研究同样受到了学者们更多的关注。另外六个研究聚类包括幽默加工领域中的两性选择、比喻性语言、偏见、面部表情、睡眠剥夺和婴儿的幽默感知研究。本研究还对该领域的引文进行了突现检测以分析幽默加工领域未来的研究趋势。
简介:《美丽中国》(WildChina)全片一共6集,是一部中英联合制作的对外宣传纪录片,旨在体现中国对自然环境的保护以及人与自然的和谐相处。该纪录片配有中英文字幕,便于国内外观众观赏。该片能够获得国内外各界人士的广泛认可,很大一部分要归功于生动形象的字幕翻译。胡庚申教授提出的生态翻译学将翻译视为译者对翻译生态环境进行适应和选择的过程,主张译者应当在语言维、文化维、交际维对文本的翻译生态环境进行适应性选择转换。《美丽中国》的字幕翻译则体现了三个维度的高度和谐。该文将从生态翻译学视角对该纪录片字幕翻译中的三维转换进行分析,以期对更多的字幕翻译从业者带来启发。
简介:基于四名中国大学英语专业教师对自身科研经历的叙述,本文探讨他们的研究者身份认同的动态建构以及促进和阻碍其身份认同建构的主要社会、学校和个人因素。研究发现这些英语教师职业生涯中研究经历可以划分为“起始”、“停滞/发展”和“挣扎”三个主要阶段,他们的研究者身份建构也呈现出不同的发展路径。从环境因素来看,硕士和博士等课程学习环境充满了促进研究者身份建构的因素,而大学工作环境和中国的社会环境则对研究者身份建构起到了阻碍作用。就个人因素而言,动机、学术发表、学术资历和与研究者的社会网络(交流)对研究者身份建构具有重要影响。本研究建议中国大学的英语教师应该提高研究者身份认同意识、不断进行批判性反思、发挥主观能动性以寻求发展机会,而政府和高校则应该通过改革现行的教育和晋升体制为教师的科研投入提供支持。
简介:通过对国内14种外语类核心期刊2001—2010年10年间所载402篇写作类论文考察发现:10年内各刊所载写作类研究成果总量呈总体上升趋势,写作类论文在各刊发文总量中所占比重也呈上升趋势,表明研究者和期刊对EFL写作研究领域的重视程度在提高,但是各刊对EFL写作研究的扶持力度各不相同:该领域活跃著者偏少.核心著者更少。瞬时著者偏多,核心著者群对领域研究的贡献量显著低于世界通行的洛特卡定律统计值,各刊对活跃著者群的培育意识存在差异;EFL写作研究话题类别丰富,但各话题领域研究仍不平衡,写作教师本体、写作教师培训、写作教材、写作课程建设等话题研究明显不足;该领域研究方法以材料性研究为主。笔者认为,国内E—FL写作研究学者应扩大自己的研究视野,积极接触国外的ESL写作研究以及任何其它语种的二语/外语写作研究,逐步与国际二语写作研究话语接轨。