学科分类
/ 17
325 个结果
  • 简介:【导读】威廉姆·卡洛斯·威廉姆斯(1883—1963)是美国著名意象派诗人,但他创作的短篇小说同样出色,与舍伍德·安德森(SherwoodAnderson)、欧内斯特·海明威(ErnestHemingway)和D.H.劳伦斯(D.H.Lawrence)这些作家相比也毫不逊色。很多批评家认为威廉姆斯对现代短篇小说的贡献丝毫不亚于他对现代诗歌的贡献。他的小说语言平实晓畅,没有丝丝入扣的情节安排,而是通过细节描写和日常对话来展示人物性格,这些都是当代短篇小说的重要特征。

  • 标签: 现代短篇小说 D.H.劳伦斯 武力 威廉姆斯 现代诗歌 小说语言
  • 简介:以《玉烛宝典》的尊经阁文库为底本、以《古逸丛书》、《玉烛宝典考证》、石川三佐男的辑译本为参照,比较各对省略符号处理的异同及书写差异,试探找出唐以前(古写本)省略符号使用的些许规律,进而窥视到省略符号在日传承中采用「踊り字」(跳字)一词的变迁和另一层面动机。

  • 标签: 古代写本 省略符号 玉烛宝典 跳读
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:“桔”“橘”二字古已有之,二字本义不同。“桔”字至少在清初开始由广东乡间俗用表示“橘柚”中的一个种类,后来逐步扩散到现代标准语当中,与“橘”形成一对词汇变异形式。在当代辞书中对“桔”字的地位有不同的说法。考察语料及实际调查可知,“桔”字表“橘”之义已有广泛的群众基础和时间深度。在当代人们的使用中,“桔”字比“橘”占明显优势,辞书和教学应注重语言文字使用实态。

  • 标签: “桔”“橘”变异 借用 扩散
  • 简介:摘要《左傳》隱公元年記載“莊公寤生,驚姜氏……遂恶之”。寤生一詞,歷來眾說紛紜,有作“啎生”、“夢生”、“窒息”、“惡生”解。筆者以為,以上說法中難產的“啎生”說、易產的“梦生”說,和“生而窒息”說,都不足使姜氏惡之如此之甚,於情於理不合,至於“寤生”為五月五日出生之說更屬臆想。姜氏厭惡莊公,極可能是莊公“寤生”妨父母,古有“兒墜地便能開目視者謂之寤生,舉寤生子妨父母”一說,然考慮醫學常識,“墜地便能開目視”較為反常,遂驚姜氏,因此,“寤生”應指莊公出生便睜著眼睛。

  • 标签:
  • 简介:语法是约定俗成的语言规则系统,是一种语言的使用者所共有的。语法其主要作用是保持语言的正确性和稳定性。修辞是利用语言诸要素运用各种表现方式来提高语言表达效果的手段,其目的是让语言发挥更大的价值。语言的使用者往往借助于修辞手段让语言违反常规,发生变异,突出了使用者的个性。修辞上对语法的破格使用能使语言的运用变得更加丰富多彩,能表现出按语法常规所无法表达出的语言效果。

  • 标签: 语言违反 语法 语言效果 主要作用 使用者 固定搭配
  • 简介:本文通过两个具体译例的讨论。从使用权威源语单语词典考证双语词典中有括注的译文词条,在互联网上利用搜索引擎直接检索词汇,以及使用权威源语单语词典确定单词在上下文中的含义三个方面,探讨了翻译过程中综合使用各类词典的问题。

  • 标签: 翻译 单语词典 双语词典 源语
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:在西方文化中,enjoy是一个很重要的词,它频繁出现于各种各样的语境中。本文通过一些常见的例子来说明enjoy一词在汉英互译中的重要作用。

  • 标签: ENJOY 翻译
  • 简介:本文通过对海峡两岸四地151种杂志使用篇末终结符号的统计、分析,结合当前语文应用的实际情况,提出使用“篇末号”的建议,并对“篇末号”的名称、符号、位置作了深入的探讨。希望借此引起语言学界的注意,尽早对篇末号作出规范,以适应读者的阅读心理和提高读者的阅读效益

  • 标签: 汉语 篇末终结符号 汉字标识 英文标识 标识位置
  • 简介:<正>谈论汉语语法问题,往往要说,按某一体系应当怎么怎么说。可见语法研究的体系之别是客观存在。三十多年来,如果连同中学语文中的语法知识教学包括在内,使用最广的莫过于“暂拟系统”了。可是,如果提出一堆语法现象,问“暂拟系统”怎样解释,怕是许多语法学者不能圆满回答的,或者做了回答,却未必尽符“暂拟系统”。1954—56年间形

  • 标签: 暂拟系统 语法体系 语法研究 语法现象 现代汉语语法 学习汉语
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文首先对"以人为"之内涵进行介绍,继而对其英译予以探讨,内容涉及该词语以往之误译、目前之正译及实践中之灵活传译等。

  • 标签: 以人为本 含义 英译
  • 简介:<正>近读中华书局《汉书》数过,此书博取前贤研究成果,经专家整理校点,条理分明,几臻完善。然因卷帙浩繁,间或亦有疏略之处,笔者不揣浅陋,于披读之时,随笔勾志,今选录十余则,缀成一篇以俟教。(1)文帝纪:“九月,初与郡守为铜虎符、竹使符。”应劭曰:“铜虎符第一至第五,国家当发兵遣使者,至郡合符,符合乃听受之。竹使符皆以竹箭五枚,长五寸,镌刻篆书,第一至第五。”(118)按:铜虎符为古时兵符,乃调兵遣将之信物。铜铸,虎形,分为两半,右半留中,左半授统兵将帅或地方长官。调兵时由使者持符验合,方听差遣。故应劭注“国家当发兵遣使

  • 标签: 举误 校点本 标点 《汉书》 将军 九卿
  • 简介:1909年秋,我的老师高汉先生(1889-1978)在乌普隆拉大学锋得了日尔曼旗号语、斯拉文尼亚语和希腊语的学士学位之后,到圣彼得堡大学学了两个月汉话,翌年2月他乘船前往上海。

  • 标签: 高本汉 汉学 汉语文化 中国文化
  • 简介:这三个单词既有相似之处,也有细微的区别,下面从意义和结构上,对这三个词进行综合比较、区别,以帮助英语学习者正确使用。一、作形容词时(有的人把worth看作介词),三者都有一个相当于汉语中“值得……的”的意思,但在结构上各有其特点。请看例句:①Thisbookisworthreading.这本书值得读。

  • 标签: worthy worthwhile 请看 READING PRAISE 词则
  • 简介:

  • 标签: