简介:地区间价格差异反映了市场分割的程度,本文关注的是地理位置、规模等城市的异质性对价格差异的影响及内在机理。在建立价格形成机制和套利模型的基础上,对国内36个城市的CPI分项按照是否本地生产分为两类后利用ESTAR模型检验了价格差异的非线性变动特征。结论显示城市异质性对价格差异产生明显影响,低交易成本使大城市(沿海城市)收敛比例总体上高于小城市(内地城市),但是高劳动力成本和居住成本使本地产商品在大城市的收敛比例反而更低。这说明,劳动力成本和居住成本正成为城市间价格差异的主要来源,并妨碍市场一体化过程的深入,而运输成本至少在大城市价格形成中已不再重要。
简介:沃尔夫曾经说过:“美术史主要是一部装饰史,因为装饰艺术的历史构成了人类艺术史发展的主线”。[1]装饰的发展影响到所有艺术流派的发展。而现代主义艺术的变革从根本上说亦是离不开对装饰的理解、认识、和借鉴的。[2]31作为装饰艺术起源时期的原始装饰艺术,抽象性的表现也已几乎成为了现代主义艺术的思想主流。由于现代主义艺术对原始艺术抽象性的独特理解,他们在艺术创作中抛弃了很多如17世纪路易十四时期的繁琐装饰表现,增加了很多人性化的东西,力求用极少的内容来表达自己对客观世界的看法。而他们的极简主义对于以后艺术的发展,特别是设计的发展有着极其重要的影响。文章主要从装饰、原始装饰艺术、现代主义艺术的概念及表现形式等方面来分析三者之间的关系以及原始装饰艺术抽象性对现代主义艺术装饰的影响。
简介:随着经济的飞速发展,在旅游产业的带动下,各地区相关资源文化的信息也迫切需要高质量的翻译。所谓高质量的翻译至少应该具备如下两个条件:首先,它可以提供准确明了的旅游信息;其次,它对外国游客有足够的吸引力。本文试图在目的论指导下,通过采用有效的翻译方法,对呼伦贝尔地区特色文化翻译进行研究。功能主义目的论认为翻译是一种“目的行为”,译者应首先考虑翻译的目的和翻译成果可能达成的预期功能。本文论证了目的论对文化资源英译的指导作用和意义,并提出了相应的翻译技巧,如直译、音译、意译、加注等。本文希望通过该论述为呼伦贝尔地区特色文化的英文翻译提供借鉴,提高其翻译质量,并对该地区旅游业的发展起到积极的促进作用。