简介:出版物是社会需求及时真实的体现,是文化和理论的载体,近年来,我国对西方理论引进、译介和评介态势呈不断繁荣之势,以介绍和引进西方翻译理论为目的的书籍大量出版给中国翻译理论研究带来的强势冲击;同时,期刊在评介研究西方翻译理论方面也起着同样重要的积极作用。书籍出版——引入的重要窗口;期刊“短平快”——论争的阵地;出版的引导力量——中西译学的平衡;出版的构建作用——缔构中国翻译理论研究新体系。以“客观体现与主观引导”的出版思想为出发点,探讨我国对西方翻译理论的译介态势的起因,提出理性思考翻译理论译介和出版现状,并对未来走向提出建议:出版思想要具有前瞻性和引导力,能够洞察和预见学科动向和理论发展方向,出版实践方能与学术和理论发展相辅相助,体现并推动中西译学的共生与融合,为构建中国译学理论的生态平衡起到积极作用,最终进入学科与出版的可持续良性循环。
简介:根据中国英语教学研究会第三届常务理事会筹备会(2000年4月24-25日在北京外国语大学召开)的决定,第三届中国英语教学国际研讨会将于2001年5月19-22日在北京外国语大学召开。论文征集主要面向中国英语教学研究会会员单位的英语教师(目前有英语专业的院校基本上都是会员单位)。应征人须在2000年11月30日之前(以当地邮戳为准)寄出500-800词的英文论文提要。中国英语教学研究会将成立专门的论文评审委员会对提交的论文提要进行审核,凡论文提要被采纳的,我们将发给正式的论文宣读邀请函。研讨会的主题确定为:21世纪的中国英语教育:理论与实践。具体讨论题目为:
简介:随着时代变迁以及社会经济的快速发展,现在已经处于全球化共通交融时代,英语是属于全球通用语言。该文主要论述的就是英语专业创新人才培养体系的研究与实践研究。在当今快速发展的时代背景下只有创新才能够保证民族拥有发展的活力,而国家政策以及国家相关这些人事业曾经提出如何创新英语专业人才的培养,已经渐渐成为我国教育部所要思考的一个重要问题。我国传统的英语人才非常手段就是通过教学来加强英语人才自身的英语口语技能以及英语实用技巧,但随着国家教育改革的不断推行传统的教学方法已经无法满足社会的发展需求,而该文将会详细阐述英语专业创新人才培养体系的研究与实践研究,可以为我国的英语专业人才培养事业提供一定帮助。