简介:学生解答通用五年制九册56面第6题——“车站有货物45吨,用甲汽车运10小时可以运完,用乙汽车运15小时可以运完。用两辆汽车同时运,多少小时可以运完?”——时,出现了两种不同的解法:(1)45÷(45÷10+45÷15)=…=6(小时)(2)1÷(1/10+1/15)=…=6(小时)。教师让学生观察、比较、分析,多数学生知道了式(1)是按一般应用题解答的,式(2)是按工程问题的解法解答的。这时,一位学生立即提问:“如果把45吨改换为30吨、80吨、1000吨……它们的得数是不是仍然一样呢?这一提问,立即引发了一场争论。有的说“一样”,有的说“不一样”。说“一样”的讲不出道理,说“不一样”的却神气十足地说:“货物的吨数变了,
简介:摘要合肥方言是江淮官话洪巢片区的一个重要方言,本文主要是通过对合肥亲属称谓来探讨合肥本土文化,以近亲属词、二层亲属词、三层亲属词为分类依据,对合肥方言亲属词进行分类,并同普通话进行比较,从中总结出合肥方言的特点。
简介:'招呼'一词汉语词典中的解释为'问候'.词典LongmanDictionaryofContemporaryEnglish对Greeting招呼的解释是aformofwordsofactionusedonmemeetingsomeone(与人相遇时使用的言语或行为).招呼语是两人见面时相互致意的话,两人相遇,为表示礼貌常说一些纯粹礼仪性的话,以维系正常的社交关系或增进友谊.这些话有一定的格式和说法,有时并无实在的含义.招呼语一般包括称谓词和问候语两部分,有时只说问候语,汉语在某些场合只用称谓词打招呼.称谓词的正确使用直接关系着人际交往的成功与否,并体现交际双方的社会地位、角色、职业等社会权势与距离关系.随着经济全球化的不断发展,具有不同文化背景的人们往来不断增多,在跨文化交际中,势必会出现这样或那样的文化冲突,为避免或克服文化冲突,我们有必要对不同文化的文化分歧做一对比与研究.为此本文拟就人际交往中的一个重要问题,英汉招呼语中的称谓词使用做一比较.