简介:<正>一、等效平衡的含义在一定的每件(恒温、恒容或恒温、恒压)下,对于气体可逆反应来说,只是起始加入情况不同的同一可逆反应达到平衡后,任何相同组分的分数均相同,此种化学平衡称为等效平衡。二、等效平衡的种类1.恒温、恒容条件下的等效平衡(1)对于任意的气体可逆反应,在恒温、恒容条件下,如果起始加入情
简介:在含有不能忽略的电源内阻的电路中,有时为了简化电路,便于抓住题干,提高解决问题的效率,常用“等效电源”法,所谓“等效电源”法可分两类:一类是“外阻内计等效电源”法——将外电路的定值电阻看作为电源内阻的一部分;另一类是“内阻外计等效电源”法——将电
简介:翻译中的等效原则大连外国语学院刘晓丹十八世纪末年,英国文艺理论家泰特勒提出了翻译的总目标:“在好的翻译中,原著的优点已经完全移入注另一种语言;从而使这另一种语言所属国家的人们能够获得清楚的理解和强烈的感受,其程度和使用原著语言的人相等。”他在这里明确...
简介:计算一个电路的电阻,通常从电路的欧姆定律出发,对电阻串联构成的电路,电流为I,则IR=IR1+IR2+…;对电阻并联构成的电路,两端电压为U,则U/R=U/R1+U/R2+…,于是得到串联电路的等效电阻为各个串联电阻之和,并联电路的等效电阻为各个并联电阻的调和平均.实际电路中,电阻的连接是千变万化的,这需要我们运用各种技法,
简介:有些应用题数量关系比较复杂,如果直接按照题中原有的条件进行解答,很难找到解题的突破口。这时如果我们能根据题目的特点,在不改变原有题意的情况下,改变原有题目或条件的叙述方式,即采取“等效替换”的方式。把原题中的某些条件“等效替换”为另外一些更有利于解题的条件,或者把原题“等效替换”为比较熟知的问题去思考,这样不仅可以达到变难为易的目的,而且还可以帮助我们巧妙地找到解题的方法。
简介:在闭合电路中,等效电源应用广泛,方法灵活,思路简单,通俗易懂。主要应用于求(1)电阻的功率变化趋势和最大值、最小值;(2)电源的输出功率;(3)测量电源的电动势和内电阻的实验误差分析等。
简介:在一定条件下(定温,定容或定温,定压),对同一可逆反应只要起始时加入物质的物质的量相同或相当,而达到化学平衡时,同种物质的含量相同,这样的平衡称为等效平衡,此类平衡有以下规律:由于化学平衡状态与条件有关,而与建立平衡的途径无关。因而,同一可逆反应,从不同的状态开始,只要达到平衡时条件(温度,浓度,压强)完全相同,即可形成等效平衡。例如:恒温恒容下,可逆反应:
简介:本文从与汽车行驶安全密切相关的两种工况出发,分析了车轮相对路面外倾角、汽车轴转向对操纵稳定性的影响,并提出以等效偏离角代替实际偏离角来分析诸因素对操纵稳定性的影响。
简介:复杂网络等效电阻的计算徐杰(江苏省镇江中学,212017)复杂网络等效电阻的计算问题从理论上讲都可以应用基尔霍夫定律来求解,但在许多复杂的实际问题中,该定律并不实用.本文列举的三个典型实例由于采用了巧妙的方法从而避免了应用基尔霍夫定律所带来的繁琐运算...
简介:应用逻辑是逻辑理论应用于特定领域所形成的逻辑理论,是国内外公认的一门逻辑分支学科.应用逻辑不是逻辑的应用,也不是逻辑哲学,更不能把任何科学都作为应用逻辑.应用逻辑是逻辑应用中逻辑的逻辑、理论的理论、元逻辑.
简介:本文从等效翻译理论视角考擦了文化障碍,异域风情风格的翻译,翻译的限度等问题。作者认为,翻译有其历史的局限性,全球化为翻译的飞跃打下契机。
简介:识别电路是探究串、并联的前提,对于一些较复杂的电路,一时难以识别,应用等效法会迎刃而解。
简介:英语句子中常有动词不定式充当非谓语成分的情况,对该动词不定式实施动作的人往往由介词for引出。从语法上看这个“动作执行者”是介词for的宾语,但从逻辑上看它与不定式之间存在着“主谓关系”,因此我们称这个“动作执行者”为动词不定式的逻辑主语。如:
简介:
简介:由于法律领域里体现逻辑内容的地方太多了,立法上讲究法律规范的明确性、严密性、条理性和首尾一贯性,司法上讲究“以事实为根据,以法律为准绳”展开逻辑推理、证明或反驳等等,于是法律便跟逻辑结下了不解之缘,以至“无论中国还是外国,过去还是现在,都把形式逻辑列...
简介:化学平衡是高考的热点,也是难点。在解题时,建立“等效平衡”模型,可以达到事半功倍的效果。所谓“等效平衡”,就是相同条件下,同一可逆反应体系,不管是从正反应开始,还是从逆反应开始,只要按反应方程式的化学计量数之比去投入反应物,建立起的平衡状态都是相同的。即:在相同条件下,对于可逆反应:此时,始态Ⅰ、始态Ⅱ达到的平衡状态完全相同。利用该原理可以巧妙地解决一类化学平衡问题。
简介:等效平衡计算是化学平衡的重要组成部分,是对考生自学能力、综合能力要求较高的试题.其计算和应用在高考题中多次出现.此知识点十分重要,而教材又未涉及该内容,在教学实践中发现学生解题感到困难重重,所以有必要作进一步的探讨和总结.
简介:格赖斯会话隐涵义理论作为语用学研究的一个重大课题,对语言学和翻译学都有着深远的影响.这种理论模式以说话人为出发点,提出意向交际的观点,设想说话时遵守合作原则,并设想在说话人故意违反合作原则的情况下听话人要推导出话语的隐涵义.本文试图以该理论为切入点,并结合莎士比亚名剧《奥赛罗》中的一个选段为例来探讨翻译中的语用等效问题.
简介:对N阶电阻网络等效电阻进行了研究,应用虚拟电流法给出了这类问题的两个普适规律,并将所得结果与其它相关结果进行了比较
巧解等效平衡问题
“等效电源”法及其应用
翻译中的等效原则
专题19 电阻等效方法
“等效替换法”的好处
例谈等效电源及其应用
对等效平衡规律的分析
轮胎等效偏离角的计算
复杂网络等效电阻的计算
应用逻辑是逻辑应用的元逻辑
全球化趋势与等效翻译
妙用等效法探究串、并联电路
逻辑主语和逻辑宾语
“逻辑”
法律逻辑不仅是逻辑
巧建“等效”模型,妙解“平衡”难题
从高考题看等效平衡计算
隐涵义与翻译中的语用等效
N阶电阻网络等效电阻的研究
用等效重力场解单摆问题