简介:医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。尚未通过审定的学科名词,可选用最新版《医学主题词表(MeSH)》《医学主题词注释字顺表》《中医药主题词表》中的主题词。尚未有通用译名的名词术语,于正文内第一次出现时应注明原词或注释。中西药名以最新版《中华人民共和国药典》和中国药典委员会编写的《中国药品通用名称》为准,不应使用商品名。中医名词术语按GWT16751.1-1997《中医临床诊疗术语疾病部分、证候
简介:不同的翻译家对于医学英语的翻译标准的认知不同,但是普遍公认"通顺"和"忠实"为最基本的标准,使得各位学生和工作人员可以看懂翻译作品。医学英语是具有其独特的特点,并且医学英语的语法结构和词汇运用都不同于常规英语。词汇特点及其翻译体现在一词多义、词根与衍生词和以地名、人名或者是姓氏等代表一些解剖位置、操作方法等等等等。全面掌握医学英语的词根和特点、类型以及对应句子中的正确理解对提高医学英语翻译有着至关重要的作用。医学英语中最为常见的句型就是被动语态,并且基本全文都为长句。被动语态可以根据前后句和全文的联系,翻译为主动句或者是描述客观事实的it句型。长句需要把握的中心意思,然后整理各个从句之间的逻辑顺序,按照顺序依次翻译。
简介:21世纪以来转化医学深入国际生物医学及健康领域,围绕患者,从临床工作中发现并提出问题,由基础研究人员进行深入研究,然后再将基础科研成果快速转向临床应用,已经成为全球医学研究的一个新的起点和着力点。临床诊疗与研究中心是为充分发挥临床医院优势诊疗团队在诊疗技术研究中的引领作用,提升临床医院疾病诊疗水平,促进诊疗技术的创新发展,推进技术研究成果转化、开发、应用和推广。中心的任务之一便是转化医学。文章围绕中心的创建目的、转化医学与中心的内涵关系、中心创建过程中的转化医学、中心加速转化医学的途径、转化医学指导下的中心未来前景及社会化效益产生途径等,提出建议,以供讨论。
简介:摘要:目的:探讨案例教学法(case-based teaching)在医学影像学专业临床教学中的具体运用方式及应用效果。方法:从2021年7月份起到次年6月份期间在本院接受医学影像学专业临床教学的医学生中随机抽取84名,并依据教学方式的不同将其随机将其分为仅采取常规影像学教学的对照组,和案例教学法进行教学的观察组,每组各42例。观察比较两组影像学专业学生的学习效果。结果:观察组学生在医学影像学相关的理论成绩、阅片成绩、总成绩及教学满意度上均高于仅使用传统常规教学方式的对照组(P<0.05)。结论:在结医学影像学专业临床教学中案例教学法能帮助医学生提高在医学影像学相关的理论成绩、阅片成绩及总成绩,一定程度上提高医学生对医学影像学专业临床教学的满意度,建议临床广泛使用。