学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:翻译的目的是在源语言和目标语之间建立对等的关系,这使得诗歌翻译尤为复杂。本文以功能对等理论为理论基础,从地名的翻译来探讨中文诗歌翻译。

  • 标签: 中文诗歌翻译 功能对等理论 地名的翻译
  • 简介:<正>2007年5月12日,一名男子乘坐法航班机,从美国亚特兰大飞到法国巴黎。该男子回美国后,立即被正式医学隔离。这是美国自1963年以来首次发布类似的隔离令。隔离原因很简单,这名男子是"XDR"结核病患者,英文

  • 标签: 美国亚特兰大 中文译名 XDR 卷曲霉素 二线抗结核药物 法航
  • 简介:伴随着Cinemaster(影音大师)致力成为中国最优秀的高端音响代理商的脚步,一批国际高端音响品牌不断被引进中国这片热土。其中著名的法国ELIPSON音箱、美国AURALEX声学材料、瑞典OPALUM音箱、法国LUMENE幕布和法国NORSTONE线材就于2012年先后进入中国。

  • 标签: 中文名 音响品牌 代理商 中国 法国 音箱
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:上网“冲浪”离不开域名,大家所熟知的.com,.cn等都是英文域名,但现在,输入中文域名不再是梦想了。

  • 标签: 中文域名 注册 .com 上网
  • 简介:著名语言文字学家、《解开汉字之谜》的作者安子介说,每一个方方正正的汉字,都静静散发着文化的气息和生命的芬芳,都代表着无穷无尽的寓意,包含着现实的哲理,可谓“一笔一故事,一字一世界”。

  • 标签: 创意 中文 语言文字学家 安子介 汉字
  • 简介:中文信息处理是一门新兴的应用型交叉学科,20年来在汉字处理和词语处理方面取得了丰硕成果,但语句处理和篇章处理还非常薄弱.本文简要介绍中文信息处理的学科性质和研究意义、主要研究内容和研究方法,着重分析几项基础处理技术研究的困难和努力方向.

  • 标签: 中文信息处理 语料库 基于统计的方法
  • 简介:关于高中文理科问题,社会上对此一直争论不休。本文从高中文理分科的历史背景与现状出发,分析取消文理分科的必要性和合理性,并就这一问题提出了关于取消文理分科的两点意见。

  • 标签: 文理分科 基础教育 建议
  • 简介:LaTex是一个强大的排版工具,用它编写的文件可以方便地转换成现今流行的各种格式(包括.html、.pdf、.doc和.ps等)。许多Linux发行版中都提供LaTex。但是,LaTex不支持中文,要使它处理中文需要一个CJK子集。

  • 标签: CJK LATEX 排版工具 格式转换 文件格式
  • 简介:去济南开会,顺便看望了一下女儿,她告诉我,他们班里有一个同学转系了。这位同学的父母认为学习中文没什么用,将来也不好就业,所以把自己的孩子转到考古专业去了。女儿刚上大一,但她的同学就喋喋不休地开始讨论将来的就业问题了……

  • 标签: 中文 学习 就业问题
  • 简介:全球领先的自动识别设备及解决方案供应商一美国易腾迈公司(IntermecInc.)近日宣布,为开拓中国自动识别服务管理市场、推广开发、制造和集成用于识别、跟踪及管理供应链资产的各种技术而设立的中文网站www.intermec.an正式开通。新开通的中文网站能够向全球用户,特别是中国市场中的庞大用户群详细介绍Intermec的旗舰产品,阐述Intermec在自动识别领域的独到见解,

  • 标签: 中文网站 自动识别 管理市场 中国市场 用户群 供应商
  • 简介:速录技术,在国外是高级文秘人员、法庭书记员等必备的基本技能,在国内目前是最紧俏的职业技能之一,其用途可以涉及到多种行业和社会工作中,如会议、谈判、庭审、采访等记录及起草文件、网络聊天。速录师将人的讲话用速录机同步记录,话音落,记录毕,文稿出。比起现场录音、事后整理的记录方法,效率大为提高。

  • 标签: 实训基地 中文 文秘人员 基本技能 职业技能 社会工作
  • 简介:速录技术,在国外是高级文秘人员、法庭书记员等必备的基本技能,在国内目前是最紧俏的职业技能之一,其用途可以涉及到多种行业和社会工作中,如会议、谈判、庭审、采访等记录及起草文件、网络聊天。速录师将人的讲话用速录机同步记录,话音落,记录毕,文稿出。比起现场录音、事后整理的记录方法,效率大为提高。

  • 标签: 实训基地 中文 文秘人员 基本技能 职业技能 社会工作
  • 简介:<正>编辑同志:自八十年代以来,随着我国民族民间音乐研究领域的勃兴和对外文化交流的开展,在一些论文、专著及学术活动中已广泛地使用了英文单词Ethnomusicology(德文Musikethnologie)这一概念。然而,有关它的中文译名,都不十分统一。曾出现过“人种音乐学”“音乐人种学”“人类音乐学”“民族音乐学”“音乐民族学”等几种不同的译法。为避免概念上的混乱,我们认为有必要选择其中最为贴切、恰当而又统一的中文译名。在以上几种译名中,又以“民族音乐学”和“音乐民族学”为多见。表面看,二者好像没有多大区

  • 标签: 民族音乐学 中文译名 民族学 八十年代 民族民间音乐 共同体
  • 简介:我是一个高中生。我的爸爸妈妈都是从中国来的。他们俩能说中文和英文。我从来没想到中文的用处这么大。我研究了几篇中文文章,我真后悔这几年我没学好中文

  • 标签: 中文 高中生 英文
  • 简介:人们通过长期的生产和生活实践,逐步认识各种动物,给它们取了名。不同国家、不同民族、不同地区对动物的名称叫法都会不一样。而且不同的时期,动物名称也在变化和发展。特别是动物分类学发展到林奈时期,开创了拉丁文形式表达属、种的动物命名“双名法”。从此,在国际...

  • 标签: 中文名 动物名称 拉丁文学名 使用规范化 哺乳动物 同物异名