学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要世界知名语言学家奈达(EuguneA.Nida)提出的功能对等理论,它要求译文的遣词造句对目的语读者也能触发与原语读者相同的效果。本文将重点根据该理论论述体育英语习语的翻译,并提出翻译是译者对作者所认识事物的再认识和再表达。而这种再认识和再表达往往是从不同角度按照译语民族的习惯方式进行的。所以,译作中出现译语与原语的不同表达方式是在所难免的。因此,翻译中只有采取一些补救措施才能传达出原文的确切含义。根据上述观点,为体育英语术语的翻译提出建议。

  • 标签: 功能对等理论 体育 英语术语
  • 简介:摘要:高中生物学习过程中会涉及到大量实验术语的教学,这对于许多高中学生而言,往往是学习的重难点所在,因此针对各种生物教学中实验术语进行辨析十分重要,避免学生出现记忆混淆的情况,更加深刻的理解不同术语的内涵和区别,建立正确的生物术语概念认知,有利于高中学生生物学科核心素养的增长,基于此,本文重点分析有关高中生物学实验术语的辨析。

  • 标签: 生物学 实验 近似术语 概念辨析
  • 简介:近年来,我国与俄罗斯联邦在经济领域的交流与合作不断加强,两国间的贸易往来愈加频繁。了解俄罗斯的国情,特别是了解俄联邦税法的相关知识对于我们更好地开展对俄经贸活动有着重要意义。下面介绍俄罗斯联邦税收种类及与税收有关的俄语词汇,希望能给大家提供帮助。

  • 标签: 俄罗斯 税收 种类 俄语 专业术语 翻译
  • 简介:以前,整个地球历史年代分为五个代:太古代(Archaeozoic)、元古代(Proterozoic)、古生代(Palaeozoic)、中生代(Mesozoic)、新生代(Cenozoic)。后缀“-zoic”本义是“动物”,在这里泛指生物,在5个前缀中前4个都是意译,而“新生代”的前缀却是音义双译。“cen-”或“ceno-”都来自希腊语“kain-”“kaino-”,就是“新”“现在”的意思,“cen-”发音也是[si:n],与汉语“新”很相近,所以,“新生代”一词的前一半(前缀)是音义双译的,意思是“新近的”“近现代的”。

  • 标签: 新生代 地质年代 术语 历史年代 太古代 元古代
  • 简介:【内容摘要】:随着社会经济的发展人们的物质生活与精神文明生活得到了极大的丰富,经济基础决定上层建筑,因此,人们的审美观念和生活方式都发生了翻天覆地的变化,加之设计师的身份背景各不相同,使得不同的文化相互交融,诸如此类的诸多不可控的因素对植物景观的审美及发展趋向都产生了深远的影响。而将现代植物景观的资源合理配置,使其与城市空间相融合,创造出更多更有意境的城市空间是植物景观设计的首要任务。通过诸如植物景观的艺术语言、符号学和各种交际方式的运作机制,认知的主客体关系等方式手段进行研发,使艺术语言的元素丰富化,从其审美特征作为切入点,从而探索植物景观的艺术语言的实际意义所在。

  • 标签: 环境设计 植物景观 艺术语言
  • 简介:摘要随着2008年北京奥运会的成功举办,我国体育事业迎来新的发展时期,国际间的交往日益频繁,从事体育英语翻译的人才增多,但大多数英语翻译人才在专业术语准确应用上存在相应的问题。笔者通过文献资料法、逻辑分析法等科研方法对专业术语在体育英语翻译的应用进行初步探讨,以揭示该领域研究特点,从而为国际间体育交往作出更大的贡献。

  • 标签: 英语翻译 体育专业术语 应用特点
  • 作者: 曹伟
  • 学科:
  • 创建时间:2023-10-18
  • 机构:鲁扬(山东)安全科技有限公司 山东淄博 255040 身份证号:421126198710181737
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:现如今,随着我国社会经济的快速发展以及科学技术水平的不断进步,信息化时代已经来临,使得哈萨克语不断的对外来的新词术语进行吸收与消化,并快速的构建属于自身的新词术语。本文研究了汉哈新词术语翻译的规范化问题。

  • 标签: 哈萨克语 汉语 新词术语 翻译 规范化
  • 简介:摘要:随着智能技术的发展,人类社会已进入人机融合、人机共生的后人类时代。对新闻传播教育而言,后人类时代变革了传统的以人类为中心的“主宰”式教育模型,转向了人机共生的新范式:教育主体的赛博格化;人文学科转向后人文学科;大学教育的去中心化。近年来术语词典的编撰,《新闻学与传播学名词》的审定和公布,本学科专家、学者发表有关特定外来术语的学术讨论、争鸣文章等都为我国新闻传播学科外来术语的规范化奠定了基础,但推广应用滞后,公共文化等领域误用、滥用外来术语的现象仍为数不少,有必要将其纳入依法行政的轨道,加以科学合理的监督管理。

  • 标签: 新闻传播学科 外来术语 规范化
  • 简介:摘要:美术语言是开展美术教学的基本要素,在当前社会不断发展的教育背景下,对学生进行素质教育,实现学生的全面发展,是每个教师的基本职责,作为一名合格的美术教师,应擅长将美术语言应用于美术教学过程当中,以此提高学生的美术素养和审美能力。但根据研究发现受师资力量、教学资源等方面限制,目前的美术教育效果并不理想。教师应在充分了解美术语言的前提下,根据目前的教学情况和学生的学习基础,科学合理的安排美术教学,将美术教学与美术语言有效整合,实现美术教学质量的飞跃发展。

  • 标签: 小学美术 美术语言 运用 问题
  • 简介:摘要:在当前小学教学的过程中,美术已经变成了非常重要的一个科目,美术这门科目也非常能够体现学生的综合素质。在小学美术教学的过程中,会存在很多的因素影响小学美术教学,美术语言则是其中非常重要的因素之一,因此在教学的过程中,教师要合理的运用美术语言,要让学生能够通过美术语言提高对于美术的学习效率,同时也要提高学生对于美术的学习兴趣,因此本文将对美术语言在小学美术课堂中的应用进行相应的探究?

  • 标签: 美术语言 小学美术 课堂探究
  • 简介:摘要:美术语言是开展美术教学的基本要素,在当前社会不断发展的教育背景下,对学生进行素质教育,实现学生的全面发展,是每个教师的基本职责,作为一名合格的美术教师,应擅长将美术语言应用于美术教学过程当中,以此提高学生的美术素养和审美能力。但根据研究发现受师资力量、教学资源等方面限制,目前的美术教育效果并不理想。教师应在充分了解美术语言的前提下,根据目前的教学情况和学生的学习基础,科学合理的安排美术教学,将美术教学与美术语言有效整合,实现美术教学质量的飞跃发展。

  • 标签: 小学美术 美术语言 运用 问题
  • 简介:【摘要】人类的翻译活动实践几乎同人类自身的历史同样悠久,自从人类有了语言实际上就有了翻译活动。我国对于国际文化的交流与传播也需要通过翻译这种形式进行。在英语文学翻译中,除了文本的艺术语言外,更重要的是要把文学作品中蕴含的思想内涵与精神精髓充分地传达给读者,从而使中国文学作品能够更加完美地展现在读者面前。所以,对英语文学翻译质量的把控就显得尤为重要。

  • 标签: 英语 文学翻译 艺术语言 创新思维
  • 简介:【摘要】随着时代变迁,水彩画也在不断地与时俱进,乡村题材也随着时代的变更,形成了带有地域性特征的水彩画。许多刚露头角的艺术作品,结合了当地的地域性特征。画面题材选择等方面丰富了水彩画的艺术表现方式,而具有地方区域性的水彩画得到发展;画面中独具特点的桂北乡村特色。

  • 标签: 桂北乡村 水彩画 艺术语言 研究
  • 简介:摘要:美术语言是开展美术教学的基本要素,在当前社会不断发展的教育背景下,对学生进行素质教育,实现学生的全面发展,是每个教师的基本职责,作为一名合格的美术教师,应擅长将美术语言应用于美术教学过程当中,以此提高学生的美术素养和审美能力。但根据研究发现受师资力量、教学资源等方面限制,目前的美术教育效果并不理想。教师应在充分了解美术语言的前提下,根据目前的教学情况和学生的学习基础,科学合理的安排美术教学,将美术教学与美术语言有效整合,实现美术教学质量的飞跃发展。

  • 标签: 小学美术 美术语言 运用 问题
  • 简介:摘要:美术语言是开展美术教学的基本要素,在当前社会不断发展的教育背景下,对学生进行素质教育,实现学生的全面发展,是每个教师的基本职责,作为一名合格的美术教师,应擅长将美术语言应用于美术教学过程当中,以此提高学生的美术素养和审美能力。但根据研究发现受师资力量、教学资源等方面限制,目前的美术教育效果并不理想。教师应在充分了解美术语言的前提下,根据目前的教学情况和学生的学习基础,科学合理的安排美术教学,将美术教学与美术语言有效整合,实现美术教学质量的飞跃发展。

  • 标签: 小学美术 美术语言 运用 问题
  • 简介:【摘要】随着时代变迁,水彩画也在不断地与时俱进,乡村题材也随着时代的变更,形成了带有地域性特征的水彩画。许多刚露头角的艺术作品,结合了当地的地域性特征。画面题材选择等方面丰富了水彩画的艺术表现方式,而具有地方区域性的水彩画得到发展;画面中独具特点的桂北乡村特色。

  • 标签: 桂北乡村 水彩画 艺术语言 研究
  • 简介:摘要:

  • 标签:
  • 简介:摘要:本文旨在深入探讨蒙汉技术翻译中专业术语的对比及其影响,以应对蒙古族蒙古语在全球化背景下不断增长的技术翻译需求。本文分析了专业术语在两种语言中存在的多义性、文化差异、语法结构不匹配和缺乏标准化等常见问题。提出了建立专业术语词典、加强语言培训、注重文化背景和建立专业术语标准化机制等方法,以提高专业术语翻译的准确性。这些方法旨在为翻译人员提供更好的工具和学习途径,同时通过标准化机制推动蒙古族蒙古语在技术领域的规范化和国际化发展。

  • 标签: 蒙汉翻译 专业术语 多义性 文化差异