学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:目前我国的外语教育研究体系是由两个层次构成的。第一层次是外语教育的宏观理论研究,它主要是研究外语教育的本质等一般原理。第二层次是外语教育的微观研究,如教材、教法等。宏观的理论研究经常脱离我国的教学

  • 标签: 语言学习 外语教育 行为主义 外语教学 心理语言学 学习语言
  • 简介:对比语言学与外语教学陈玫一对比语言学(或对照语言学)作为现代语言学的一门独立的、系统的学科,只有30多年的历史。它正在探索自己的发展方向,寻找和确定自身在语言学中的地位,确定理论框架、研究方法和实际应用前景,并不断扩大着自己的影响范围。语言的比较研究...

  • 标签: 对比语言学 外语教学 母语干扰 错误分析 中介语 对比分析法
  • 简介:中学英语教学质量提高不快的问题,众说纷纭。我们认为首要的问题是打好初中英语的基础,这不仅是应该的而且是可能的。下面介绍我们与某中学初中老师共同分析的情况和认为可行的做法:一、我们认为中学外语教学的重点应在初中,而不在高中。可是目前有些学校却把重点放在高中,这就颠倒了轻重关系。从现行初中教材来看,既有句型练习、对话,又有多种体裁的课文。初中教材中(包括补充读物)的词汇和短语约占整个中学教材的60%以上,且多

  • 标签: 外语教学 初中教材 教学质量 元音字母 字母组合 语言知识
  • 简介:几十年来,外语界一直在争论公共外语教学的目的和要求问题。五十年代末六十年代初,大家的意见逐渐趋于一致。然而,问题并没有彻底解决。最近几年,分歧似乎又尖锐化了。在各种外语教学刊物上、会议上,甚至在一个教研室的内部常常发生激烈的争论。有人断言在公外教学中把“阅读”既作为目的又当成手段的路

  • 标签: 公共外语教学 教学双方 语界 五十年代 教材编写 听说技能
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:外语学习者是在言语错误中学会语言的。正确认识和区别对待学习者不同类型的言语错误,对提高外语教学效果具有现实意义

  • 标签: 错误分析 中介语理论
  • 简介:外语教学中,教师要传授语言知识,教会学生掌握语言的形式和意义,培养学生的语言习惯,发展其语言能力。但是最重要的是让学生掌握语言的用法,特别是语言在不同场合的运用,以培养他们利用语言进行交际的能力。语用学就是研究人如何通过语义和句法实现自己的意图,即研究语言的应用和语言的交际。本文将从语言的双重性、言语行

  • 标签: 外语教学 语用学 传授语言知识 语言能力 语言规则 言语行为
  • 简介:姚君伟教授等主编的《跨文化语境下的外语教学》基本成书之后送到我手里。我翻阅了书中的每一篇文稿,提出了许多修改建议,供作者最后定稿时参考。总的印象是很好的,这本书有它的独到之处,全书内容新颖,信息量大。该书用跨学科的研究方法,从文化人类学、符号学、语言哲学、语言习得学、跨文化交更多还原

  • 标签: 《跨文化语境下的外语教学》 跨学科研究法 文化学研究 学术指导 高校
  • 简介:外语教学中如何处理好文化教学一直存在争议。本文试图提出在外语教学中应着重培养学生的文化能力的观点。文章阐述了培养学生的文化能力在外语教学中的意义,鉴定了文化能力的理论内涵,探讨了文化能力培养的途径。最后,作者指出了培养学生文化能力对我国外语教学有哪些启示。

  • 标签: 文化能力 外语教学 培养学生 文化教学 理论内涵 培养的
  • 简介:外语教学的目的实际上是培养具有跨文化交际能力的语言个性。本文重点探讨了如何运用语言个性理论的原则和方法指导对外俄语教学,并设计了一些切实可行的训练方法,将语言个性的常量内容,特别是共同的俄罗斯语言类型的基本特征植入词汇教学实践过程。

  • 标签: 语言个性 外语教学 常量 词语联想
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:泰山学院是2002年经教育部批准合并建立的全日制地方普通本科学院。大学外语教学部(前身基础部)组建T2004年10月。现有教职工41人,专任教师38人,其中教授1人、副教授11人,国家资助赴英国访问学者5人。获得硕士学位者15人,在读博士、硕士12人。

  • 标签: 大学外语 泰山学院 学部 硕士学位 本科学院 专任教师
  • 简介:本文作者重读中国西方语言文化大师李赋宁先生的论著,提出李赋宁先生外语教学思想中有如下几条重要的原则:1)外语教育家也应是博古通今的人文学者及外语教学理论的实践者;2)外语学习者必须首先有本族语的文化自信,在学好本族语言和本族文化的基础上方能有效地形成外语技能和外语思维能力;3)语言是一个有机的系统,学习外语要自上而下,建立系统的观念和学习视野;4)用分析和综合的方法进行大量的外语阅读是学好外语的关键,也是锻炼扎实的外语写作能力的先决条件;5)充分注重笔头练习,使外语的能力准确地落实到写作中去;6)良好的翻译能力是一种掌握“语言炼金炉”的能力,表现在译者吃透原文后能够综合应用优美地道的母语传达原文的思想、意境和气韵。在外语学习日趋数字信息化,人工智能与机器翻译都有长足进步的今天,李赋宁先生的这些外语教学思想对我国的外语学习仍具有根本的实践指导意义。

  • 标签: 人文英语 汉语基础作用 语言整体观 书面表达力 综合翻译能力
  • 简介:(一)交际性原则是功能一交流法的核心问题。目前国内外外语教学界对于交际性原则有不少论述。把交际性原则看作现代外语教学基本准则者不乏其人。交际性有两重意思:一是指教学的交际倾向性,或者教学的交际目的性;二是指学生在教学过程中的交际积极性,或称积极交际教学原则。交际性原则是针对外语教学中死记硬背语言知识、语言规则、图表、模式等传统方

  • 标签: 交际性 外语教学 教学原则 语言规则 语言知识 真实交际
  • 简介:学习者已有的观念和策略是影响学习的重要因素。帮助学生建立正确的语言学习观和学习策略是英语专业基础阶段教学急需解决的问题,也是提高教学效益的关键所在。

  • 标签: 语言观 学习策略 基础阶段
  • 简介:一、引言皮亚样的认知发展理论科学描述了儿童思维能力的形成过程,深入揭示了儿童从婴儿期到青年期的思维发展规律。是心理学史上的一个重要程碑。该理论关于儿童认知发展阶段的划分及同化、顺应和图式等新概念的提出匠独具、富有创见。它不仅对心理学,而且对教学实践,...

  • 标签: 皮亚杰 认知发展论 外语教学 教学方法 因材施教 学习内容
  • 简介:钱冠连在对西方哲学研究中,从不同侧面对作为定义的语言工具论提出质疑与反思,使我们对语言及其本质有了更进一步的了解.这一反思可以借鉴到对目前外语教学的认识上来.本文试图以钱的研究为理论基础探讨外语教学,检讨工具论在外语教学上的滥用与误用.

  • 标签: 语言 语言工具论 外语教学
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:间接性是人类语言一个很显著的特点,普遍存在于人们的言语交往之中。研究语言的间接性对于提高人们的交际和对语言的有效使用非常重要。因此本文主要讨论了以下三个方面的问题:1.什么是语言的间接性;2.为什么要使用间接的语言;3.如何在外语教学中体现语言间接性方面的内容,以真正提高学生的交际语用能力。

  • 标签: 语言间接性 语用能力 外语教学
  • 简介:外语教学法作为一门独立的学科,虽然时间不长,但已相当成熟。以外语教学作为自己直接研究对象的学科不断涌现,人们为寻求外语教学的有效途径所作的努力已结出了丰硕的成果。纵观最近几十年的外语教学发展状况,教学法教师从来没有象今天这样,有如此丰富的理论库藏供其选择利用。教学法这门课应该而且也有可能成为师范院校外语

  • 标签: 外语教学法 教学法理论 现代外语教学 中学英语教学法 教材编写 理论建设