学科分类
/ 11
218 个结果
  • 简介:翻译理论研究一直滞后于翻译实践.这些年情况有所好转,但似有理论与实践相脱离的趋势.周方珠新著无疑为扭转这一现象做了努力,理论联系实际,但理论又不囿于实践.宏观综述,微观把握;深入浅出,游刃有余:从文化翻译、语义翻译、句法翻译、风格翻译、语用翻译、文学翻译等六个方面展开论述.通过丰富、典型的事例,深入浅出地将相关学科的理论融入其中,对翻译实践具有实际而又具普遍性的指导作用和令人信服的解释力.

  • 标签: 文化 语义变迁 模糊性
  • 简介:本文从中介理论想到外语教师在外语的教与学的过程中起着重要的中介作用。作者分别从心理和情感方面、外语的教与学的过程中、外语学习者学习能力的培养上三方面阐述了教师的重要中介作用。从而阐明教师在外语教学中起着重要的启发和引导作用。

  • 标签: 中介作用 多元教学 学习策略
  • 简介:<正>让·皮亚杰(JeanPiaget,1896-1980),世界著名的哲学家、动物学家、心理家和教育学家,1896年8月9日出生于瑞士的纳沙特尔。皮亚杰的理论产生于20年代,到50年代已完全成熟,并风行于全世界。很多儿童心理工作者对皮亚杰理论进行了研究,并对他的实验进行了重复性的检验。

  • 标签: 儿童教育 沙特尔 动物学家 心理学工作者 培养儿童 思维能力
  • 简介:基于张乔(1998)的模糊语检验方法,本文封6篇43,000多个字的实证性的管理学学术文章进行了模糊语的统计分析研究,按照篇章结构的划分绘制了“模糊词在管理学学术文章中的分布曲线”,并结合篇章结构的语篇功能的区别证明此曲玑的合理性。又进一步对模糊词进行了分类研究,将其归纳为3人类型。包括:类型Ⅰ-模糊词,类型Ⅱ-模糊词+非模糊部分词/非模糊部分+模糊词,类型Ⅲ-“限制词+模糊词”。结果发现。语料中的模糊语基本是按照篇章结构的语篇功能不同而分布的,摘要和研究方法及数据部分要求客观性。作者主观思想较少,所以分布较少,而引言和结论部分要求的主观性思想较多,所以分布也相对较多些。

  • 标签: 管理学学术文章 模糊词 分布曲线 语篇功能 分类研究
  • 简介:作为教育和心理测试的一种应用形式,翻译测试应该对现行“效度”理论的呼唤作出必要的回应,即翻译测试的主办方最少应该就内容、反应过程、内部结构、与其他变素之间的关系以及实施后果,采集并举出有关的证据,从而使测试分数的意义透明化,使测试结果可用。

  • 标签: 效度 效验 翻译测试 语言测试
  • 简介:语言的意义与形式并非一一对应。不同的语义组合会产生不同的语言表征。从认知语言学角度而言,翻译可视为语义解构、语义重组以及再词汇化的过程。本研究以Talmy(2000)运动事件理论理论框架,以Chen&Guo(2009)对英汉语词汇化模式差异所做出的系统分析与总结为理论依据,探讨上述理论对科技翻译产生的影响与启示。

  • 标签: 表征 运动事件理论 词汇化 科技翻译
  • 简介:大学英语教学正在进行深化改革。笔者认为,大学英语教师的教学理念对学生的知识结构储备影响很大。因此,应从提高教师理论素养入手,运用建构主义理论,在教学中发挥教师的中介作用,从而更科学地引导学生成为构建自己学科知识的主人。

  • 标签: 大学英语教学改革 教学理念 建构主义 中介作用 理论反思
  • 简介:语用学的主题之一就是话语的理解。话语的内容分为两大范畴:所说的内容和所含蓄表达的内容。Sperber和Wilson从认知学的角度提出的关联理论(RelevanceTheory)认为:第一、交际双方的说话就是为了让对方明白,要求“互明”。第二、交际双方能够“配合默契”,即要找到双方话语同语境假设的最佳关联,通过推理推断出语境隐含,最终取的语境效果,达到交际成功。委婉语是用一种不明说的.能使人感到愉快或含糊的说法来表达

  • 标签: 委婉语 关联理论 交际 话语 最佳关联 隐含
  • 简介:<正>卡尔·罗杰斯,美国当代著名的人本主义心理家和教育改革家,把"以人为中心"的心理治疗理论运用于教育领域,提出了"非指导性教学"思想,作为其人本主义教育思想的核心。罗杰斯的"非指导性教学"理论是在否定传统的指导性教学思想的背景下提出的。他主张学生自身个性的发展,反对传统教学中将教师和课本置于教学发展的中心地位,认为学生应是教学过程的主体,要求充分发挥

  • 标签: 教育改革家 心理治疗理论 人本主义心理学 主体性 内驱力 学习过程
  • 简介:语言是一种交际工具。语言教学的目的是为了培养学生运用这种语言的能力。听力作为四项技能之一,常常被列于首位。语言法则告诉我们,“听”是人类学习语言的第一途径。从文字发展的历史角度看,人类是先有听说,后有读写的。文字符号只是在口语的基础上才产生并以此为基础而存在的。听力在教学中既是目的又是手段,是说、写能力的前提。Wilga曾指出,“在所有的交际活动中,最基本的能力是听懂别人说话的能力。”因此,重视语言的听力训练是掌握和运用语言不可缺少的重要环节。

  • 标签: 能力 教学中 首位 语言法 交际活动 听力训练
  • 简介:弗莱将神话由批评的对象上升为一种文学批评方法论,认为文学是一种移位的神话,而神话也不再是传统文学中用来解释自然现象的方式,而是对人类的起源和命运表示关怀的一种表征。从文化学的角度看,神话理论批评通过对异化文明的批判,建构了不同于现实存在的它者选择,从而成为使人类走出现代异化文明的审美救赎之径。

  • 标签: 弗莱 神话批评 审美救赎
  • 简介:<正>杜威是20世纪美国著名的实用主义哲学家、思想家。他依据自己独特的哲学观、心理观和社会观,进行了长期的教育改革,建立了完整的教育理论体系,对20世纪乃至21世纪的课程理论和课程实践产生了深远的影响,也对我国目前课程改革的开展有着巨大的启示作用。杜威实用主义教育思想在20世纪曾风靡一时,不仅影响美国,而且对世界很多国家都有极其深刻的影响。

  • 标签: 实用主义教育 教育理论体系 教育改革 课程实践 社会观 实用主义哲学
  • 简介:英国现代戏剧大师萧伯纳(1856—1950)是莎士比亚以后英国最著名的戏剧家,是十八世纪以来英国最重要的散文作家,是现代一位最优秀的戏剧、音乐评论家,也是现代政治、经济、社会学等方面的杰出演说家和论文作家。这位在现代世界文学上具有重大影响的文豪生活在十九世纪后半期至二十世纪中叶。在近七十年的著作生涯中,他除了写出五部长篇小说以及大量的评论文章和书信之外,一共创作了五十二个剧本。他于1925年获得了诺贝尔文学奖金。

  • 标签: 萧伯纳 戏剧理论 十九世纪 散文作家 诺贝尔文学奖金 世界文学
  • 简介:用译文与原文间的功能对等取代二者之间的语义等值是德国功能派对传统翻译理论的突破。为更好地传达原文的功能,译者可以根据特定的翻译目的选择恰当的翻译策略,创造性地完成翻译行为。功能派翻译理论为商标翻译提供了切实可行的理论依据。

  • 标签: 功能派翻译理论 商标 英汉翻译
  • 简介:本文讨论的外语写作理论主要指中国环境中的英语写作理论。20世纪80年代,国内英语和二语写作理论研究开始起步,90年代有了缓慢发展。但到了21世纪初,追方面的理论研究呈现出较大的发展趋势,为了对这些理论动向及学科发展趋势有一个较全面的了解,本文从两个方面进行讨论:写作基础理论研究和写作教学理研究。文章重点归纳分析了80年代以来国内具有代表性的重要外语杂志刊物上发表的二语或英语写作理论研究论文,回顾总结了我国外语写作理论研究的总体情况。

  • 标签: 外语 写作理论 回顾
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:出版物是社会需求及时真实的体现,是文化和理论的载体,近年来,我国对西方理论引进、译介和评介态势呈不断繁荣之势,以介绍和引进西方翻译理论为目的的书籍大量出版给中国翻译理论研究带来的强势冲击;同时,期刊在评介研究西方翻译理论方面也起着同样重要的积极作用。书籍出版——引入的重要窗口;期刊“短平快”——论争的阵地;出版的引导力量——中西译学的平衡;出版的构建作用——缔构中国翻译理论研究新体系。以“客观体现与主观引导”的出版思想为出发点,探讨我国对西方翻译理论的译介态势的起因,提出理性思考翻译理论译介和出版现状,并对未来走向提出建议:出版思想要具有前瞻性和引导力,能够洞察和预见学科动向和理论发展方向,出版实践方能与学术和理论发展相辅相助,体现并推动中西译学的共生与融合,为构建中国译学理的生态平衡起到积极作用,最终进入学科与出版的可持续良性循环。

  • 标签: 出版(物) 译介 译学
  • 简介:数字约整是日常生活中非常常见的现象,人们在谈到价格,距离,时间,重量等话题的时候常常会用到数字约整,那么这种行为要怎么解释呢?从语用学角度出发,根据交际关联理论(Sperber&Wilson,1986),约整过后的答案比精确的答案更加具有关联性,说话人选择约整是为了实现对听话人最佳关联的话语表达。

  • 标签: 交际关联理论 时间约整 最佳关联
  • 简介:文章回顾了关联理论的起源与发展,并在此基础上进一步分析阐述了关联理论的几个关键概念:明示交际、语境、最佳关联、关联原则。最后探讨关联理论及其相关概念是如何在翻译中得以应用,说明关联理论给翻译理论带来的生机与发展。

  • 标签: 关联理论 相关概念 关联翻译 发展