学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要:标准意大利语诞生前,意大利各地都以方言为地区的官方语言,而多样的文化、地理、人文影响下的方言往往有各自的地域特色,如今虽然标准意大利语在意大利境内十分普及,但意大利方言依旧活跃在日常生活中并逐渐成为标准意大利语的一部分,这也造就了高频率出现在意大利语中同义的地域性。

  • 标签: 意大利语 同义词 对比
  • 简介:1.波及涉及相同点:词性相同,都可用作动词,都有“牵涉到”之意。相异点:“波及”另外还有“受到事件影响”之意;“涉及”是指本身跟事情就有关系。辨析填空:在欧元区十二国中,作为龙头老大的德国经济的低迷,很可能__其他国家。

  • 标签: 词语辨析 同义 德国经济 欧元区 词性 动词
  • 简介:对外汉语词汇教学的范围最不固定,并且现代汉语中的同义数量巨大,如果辨析不清楚,学生就会在使用上出现错误,同时汉语同义之间的差别非常微小,区别比较困难,因此辨析同义历来是对外汉语词汇教学中的重点与难点。文章试图运用同义辨析的传统方法以及在此基础上发展而来的对外汉语词汇教学的方法来辨析“痛”和“疼”,并以此为例来探究对外汉语的词汇教学如何选择辨别同义的合适的方法,希望能对对外汉语领域下的同义教学有一定的启示。

  • 标签: 对外汉语 词汇教学 “疼”与“痛” 辨析
  • 简介:摘要:随着信息技术的发展,英语的学习方法不断升级优化,出现了各式各样的学习资源。语料库就是在信息技术的背景下建立起来的,在高中英语教学里利用语料库来更清晰地传达英语词汇的意思,应用语境进行教学能使学生更精确地理解同义之间的区别,学生们用词也能更准确。

  • 标签: 信息技术 语料库 高中英语 同义词
  • 简介:摘要:词汇是构建语言体系的核心要素,任何语句的构成都离不开词汇。教师在课堂上进行对外汉语的讲解时,需要引导学生熟练的掌握同义的辨析技巧,针对同义的特性展开细致的讲解分析。学生在学习时常常会将意义相近的两个进行错误的运用,这样会严重影响到学生对外汉语的学习效率。针对对外汉语教学的基础就是要拓展学生的词汇积累,但与此同时随着词汇量的不断增加也会让学生接触到更多的同义,如果不能熟练区分同义在运用时的细微差异,就会导致学生在针对词汇运用时频频出错,从而影响到学生的学习积极性。本文就对外汉语词汇教学中关于同义的运用与区分展开了深入的思考。

  • 标签: 对外汉语词汇教学 同义词 教学研究
  • 简介:摘要:汉语同义数量丰富,辨析复杂,汉语学习者往往因缺乏相应的文化背景等因素造成同义的混用,因此同义辨析成为对外汉语教学实践的重难点。本文以语料库为基础,从句法、语义、语用三个平面的角度对“创造”和“创作”进行对比分析,归纳它们的异同。以新HSK中的词汇“创造”和“创作”为例,对汉语学习者学习同义时出现的偏误进行归类分析并一一说明,以期为对外汉语教学服务。

  • 标签: 新HSK 同义词辨析 语料库 偏误分析 教学对策
  • 简介:语料库语言学研究方法作为新兴的现代语言学研究方法,为英语同义辨析提供了一种全新的研究视角。本文借助英语国家语料库(BNC)及其相应的语料库检索软件,分别从语域分布、类联接、搭配关系以及语义韵这四个方面对check和examine进行同义辨析研究。

  • 标签: 同义词 BNC语料库 语域 类联接 搭配 语义韵
  • 简介:本文从收词、辨析、例证等方面对双语词典界的创新之作——《英语同义组辨析一典通》进行了客观分析,指出了其优点和不足,并提出了几点更有利于用户的建议。

  • 标签: 英语同义词组辨析一典通 优点 不足 建议
  • 简介:基于语料库的研究发现,现代汉语前位表约量词"大约、大概"主要用于估测性约量,后位表约量词"左右、上下"主要用于伸缩性约量,这两组词在可否与含约数、并举、大量幅或开放性的数量成分组配、可否与表约量方式共现以及是否与数量成分连续等方面存在差异。"大约""大概"的差异主要在于是否与计算相关、与数量连续,数量的类别及语体色彩。"上下"对数量成分有[+动态][+纵向][+大量][+整数]的语义限制倾向,而"左右"在这些语义侧面则具有包容性。两组同义的组际与组内差异皆可基于其本义或初始用法特征予以统一的解释。

  • 标签: 约量 同义词 “大约—大概” “左右—上下”
  • 简介:许慎著《说文解字》,提出并系统实践了"六书"理论,并将9353个汉字分别部居,不相杂厕,首创部首分类法。这是许君著《说文》最突出的二大贡献。但除此之外,书中还体现了许君的其它有关文化尤其是语言文字方面的思想或意识,其中之一便是他的同义意识,亦即《说文》在列文次第、训释方

  • 标签: 同义词 说文解字注 意识 训释 许慎 列文
  • 简介:分析同义典的释义标示有利于反观同义关系,对已有的词典释义提出优化的建议。同义释义与“松散”理论的关联密切,合宜的配例对于释义具有很好的语境充实和促发理解作用。本文以《新华同义词典》同义形容为封闭域,归纳典型的释同义标示语;以特殊的“换用”标示研究为基点,探究“松散”理论与释义实践的关联问题。

  • 标签: 换用 松散 同义词 释义标示
  • 简介:词汇一向是许多中国学生学习英语的一大障碍.从语义对立和同义对应的角度来分析英语词汇的某些特殊现象,能使英语学生加深对词汇的了解,并领略到词汇学习的一点乐趣.

  • 标签: 语义对立词 词汇 同义对应词 英语
  • 简介:朱景松主编的《现代汉语同义词典》(语文出版社,2008年12月第1版;以下简称《同义词典》)是研究现代汉语同义的一部新作。全书收现代汉语常见词语中的同义(包括少量同义成语)2000余组。每组辨析两个词语,少量的辨析三个或四个词语。全书近130万字。

  • 标签: 现代汉语 科学实用 修饰名词 修饰成分 组词 时间关系
  • 简介:通过对比考察REDUCE、DECREASE和LESSEN三个具有'减少'意义的同义在英国国家语料库(BNC)和中国学习者英语语料库(CLEC)中的搭配行为和语义韵差异,探讨英语本族语者与中国英语学习者对该组同义的使用规律。研究表明:三个节点各有其典型搭配特征和语义韵倾向;英语学习者对该组同义的掌握存在诸多不足之处,尤其对DECREASE的用法存在很大误解,在LESSEN的搭配行为上出现了明显偏差;同义混用倾向和母语干扰是影响英语学习者掌握该组同义的主要因素。

  • 标签: 同义词 搭配行为 语义韵 英语本族语者 中国英语学习者
  • 简介:在汉语中,同义复合由来已久。学界对于它的语素分析、语义结构等方面的研究层出不穷。但对于同义复合的分类,目前涉及较少。同义复合的各个语素之间意义相似或相近,有些同义复合词语素之间的意义表面上看起来相同,但是仔细考察就能发现它们之间意义的细微差别。笔者试图通过探索这种细微差别对汉语同义复合的分类作出大胆尝试,再结合大量具体词例佐证,以期使人们对同义复合进行宏观上的把握。

  • 标签: 同义复合词 分类 偏义复词
  • 简介:本文着重对同义与反义跨越若干句子或段落的衔接功能,以及对两者之间构成的网状衔接结构进行了探讨,以期能以广阔的视野关注它们的衔接功能.

  • 标签: 同义关系 反义关系 同义词 反义词 衔接功能
  • 简介:以"稀薄""、稀少""、稀疏"这组词在朱景松主编的《现代汉语同义词典》的释义为参照,从词义个案和词义关联两方面,对其释义加以细化和补充,以更加突显词语的个性和群的共性内容,以便更好地指导运用祖国语言及进行对外汉语教学。

  • 标签: 同义词 释义 稀薄 稀少 稀疏