学科分类
/ 11
207 个结果
  • 简介:  有一种失去是因为无知,有一种丢弃是因为愚昧.有一种保留是因为博大,有一种存遗是因为文化.  2007年11月13日中午,我收看电视,是介绍世界著名的海德堡大学的记录片,镜头切入美丽校园里一个独特的地方--"学生监狱".……

  • 标签: 北大三角地 大学学生 学生监狱
  • 简介:本文初步分析了与汉语谚语相似的韩语谚语,指出它们的相似第一基于人类的共同认识,第十基于韩语谚语所受的汉语谚语的影响,文章认为,汉语谚语在韩语中的某些变化是其“韩化”的表现。

  • 标签: 汉语 谚语 韩语 对比分析 "韩化"表现
  • 简介:论“相似点”及比喻的生成史锡尧比喻在辞格中具有特殊重要的地位。研究比喻的论文极多,也有专著。对比喻的研究已经取得了很多成果,但仍有一些问题需要进一步探索,如什么是“相似点”,“相似点”是如何产生的,产生时受什么制约,比喻是如何产生的等,都很少有具体论...

  • 标签: 相似点 比喻 语言使用者 本体 艺术联想 艺术素养
  • 简介:本文主要分析汉语和泰语声调的相似度,可分为两部分:(1)声学特征分析;(2)声调感知研究。声学特征分析是先总结出汉语和泰语声调的材料,然后再测量出两种语言的相似度,主要在声调音高上进行考察。声调感知研究是通过泰语母语者汉语声调的感知来考察汉语和泰语声调的相似度。然后将两者的结果进行讨论,目的是为了探讨泰语母语者如何基于两种语言声调的相似现象感知汉语声调。研究结果可以给泰国学习者汉语声调教学提供可靠性的依据。

  • 标签: 汉语声调 泰语声调 相似度 声学特征 感知
  • 简介:教师过细的指导对学生的习作无异是'禁锢'。应该尽量减少对学生的束缚,给学生一个充分自由的空间。以习作《校园一》为例笔者延展习作的时空,重视指导前的自由习作,用好指导诗的下水文,落实指导后的修改文,扎实学生的习作训练,让学生和老师在习作中共同成长。

  • 标签: 自由习作 下水文 修改文
  • 简介:"好像""似乎""仿佛"作推测副词时是肯定性的,一般情况下者的使用更像是一种交际策略,无论在语义、句法还是语体上者都存在差异。"好像""似乎""仿佛"所表否定是一种隐性的预设否定,说话人为了让受话人做出正确的否定性推导,常常需要将预设否定显性化。如果"(S)VP"的命题内容违反一般常理或常识,"好像/似乎/仿佛+(S)VP"不借助显性否定,仍可以构成否定表达,受话人可以利用自身的知识结构推导出预设否定。"好像""似乎""仿佛"否定义的规约化还有待进一步观察。表预设否定的"好像""似乎""仿佛"是动词,现代汉语中"似乎"动词用法的萎缩是从带体词性宾语开始的,这源于口语中"好像"对它的取代。

  • 标签: 好像 似乎 仿佛 肯定性推测 预设否定
  • 简介:如何对待穷人,一直是引发争论的话题。几个月前,中国人民大学国际关系学院教授、中国国民党革命委员会北京市委员会委员、北京市政协委员张惟英女士,就有一个轰动一时的提案,建议在北京建立“人口准入制度”,认为外来人口的大量无序涌入,使北京市的可持续发展难以为继。关于此事的争论,尘埃落定,尖锐的批评者认为张惟英发表了“种族歧视”言论,而张女士依然认为自己没错,支持她的城市居民也不少,感性的例子一举一大把,那些

  • 标签: 外来人口 中国国民党 种族歧视 国际关系 尘埃落定 北京市
  • 简介:研究选取高熟练的蒙汉双语老者,采用自定步速阅读范式考察了蒙古语和母语语序相似程度对句法加工的影响。结果显示,句子成分的主效应显著,句子成分与语序的交互作用显著,简单效应分析发现,SVO语序在加工谓语时的反应时显著短于SOV语序,SVO语序在加工宾语时的反应时显著短于SOV语序。这表明两种语言语序的不同会对句子的加工产生影响。

  • 标签: 句法相似性 语序 熟练度 句法加工
  • 简介:本文以汉英元音的相似度为基础,考察美国学习者对汉语元音的习得情况。通过计算学习者和母语者的元音距离分析学习者汉语元音的准确性,通过学习者与母语者元音范畴对比,分析学习者的元音偏误。跨语言语音相似度与二语习得的关系表现为,两种语言间语音的感知相似度决定了母语对二语发音的影响程度,相似度越高影响越大,相似度越低影响越小。对于感知相似度较高的音段来说,当声学相似度与感知相似度的结果差距较大时,母语的影响会相应减小。语言间的相似度也会影响二语发音的准确度,两种语言中完全一致的音段和相似度较低的音段其发音准确度较高,而两种语言中存在一定相似性的音段的发音准确性较低。对于这些相似的音段来说声学相似度决定其发音的准确度,声学相似度越小,发音准确度也越低。

  • 标签: 元音相似度 元音习得 感知同化 元音偏误
  • 简介:荣格和弗莱的神话原型批评理论的中心观点认为,现代文学作品的创作是对远古神话故事的模仿、再现和重新组合,现代文学艺术深受特定民族血脉相承的神话传说的影响,并对其进行新的解读与表述,以达到借古喻今、使神话呈现出新的具有时代风貌的特色。以该理论为依托探析《人鼠之间》,不难发现约翰·斯坦贝克在创作小说时借用了亚瑟王传奇中的人物、情节与主题,将之改名换姓放在了20世纪20年代大萧条时期的美国农场中,从而加深了作品的思想深度,使作品更加耐人寻味。

  • 标签: 约翰·斯坦贝克 《人鼠之间》 亚瑟王传奇 相似性 原型
  • 简介:《语文课程标准》倡导学生积累课文中的优美语句、精彩句段,以及在课外阅读和生活中获得的语言材料。本文尝试采用'用,采词酿文'法,以期训练学生的习作技能,提高学生的作文水平。

  • 标签: 积累 运用 作文
  • 简介:成语“令五申”的“”、“五”沿用古汉语动量表示法,指次、五次,比喻多次。“令五申”谓多次命令,反复说明,即再告诫的意思。古汉语特别是上古汉语没有动量词。一般只用数词表示动量。数词表示动量有两种情况:

  • 标签: “三令五申” “三” “五” 上古汉语 动量词 表示法
  • 简介:日本的汉语教育源远流长,如果从公元285年百济王仁带去并为日本天皇太子菟道稚郎子讲授《论语》、《千字文》,成为日本第一个汉学教师算起,已有1700多年历史。不过,由于种种原因,长期以来,有关日本汉语教育史的研究,却十分薄弱,几乎无人问津。直到本世纪五...

  • 标签: 近代汉语 汉语教育史 教育史研究 日本 对华政策 汉语教学
  • 简介:<正>小姐,别生气!有一次,在我院学汉语的苏联记者伊林娜来看望我,转达他的苏联导师郭列洛夫教授对我的问候。我顺便问她学习汉语的情况,她在谈了一般情况之后告诉我,“昨天一位美国女同学生气了。”我问为什么生气,伊林娜说,“一位老师称她为‘玛丽小姐’”。我不解地问:“称‘玛丽小姐’为什么生气?”伊林娜说,“在一本汉语教科书上写着:‘小姐、太太这类称呼带有轻视、嘲讽的感情色彩’。玛丽认为老师看不起她,所以生气了。”

  • 标签: 帽子 对外汉语教学 漫议 小姐 高帽 掼纱帽
  • 简介:做作是什么?做作就是不真诚,就是装腔作势,就是扭捏作态,就是搔首弄姿,就是故弄玄虚,就是虚伪。做作是令人不快甚至令人作呕的东西。而艺术最忌做作,最须真诚。罗丹说得好:“艺术……是一门学会真诚的功课。”(《罗丹艺术论·遗嘱》)但现在有许多诗,做作有余,真诚不足。1992年2月号《诗刊》“爱的花瓣”一辑中,有两首诗就

  • 标签: 艺术论 罗丹 作文 结果 朗诵 遗嘱
  • 简介:据《日本侨报》报道,7月24日,东京汉语在西池袋公园举行第198次交流会。会上,汉语事务局局长中村洋一介绍了为纪念汉语创办四周年,将在8月7日第200次交流会上举行“中国通”知识决赛的情况,受到汉语参加者的关注。

  • 标签: “中国通” 交流会 汉语 决赛 知识 东京
  • 简介:又是一个凉风习习的傍晚,我背着书包,缓步走上宽宽的楼梯,径直走到301教室,找到那右边偏后的位置坐下,然后打开书包,将笔记本、书和笔一一拿出,轻轻地摆放在我面前。我没有打开书本,先闭上眼睛,深吸一口熟悉的空气。窗外的桂花香不甘寂寞地溢进来。

  • 标签: 散文 桂花 书本 位置
  • 简介:<正>杨雄《方言》的语言学价值在于:扬雄用它记录了当时人民大众口里活的语言,并在搜集、核实大量的方言材料的基础上,对方言的语音和词汇进行系统描写,指出其异同,然后又将古语与今语对照,探讨其延续与变革。这是一种极具意义的描写词汇学和历史词汇学的工作。本文拟据《方言》一书的材料,阐发《方言》在这两方面所蕴含的价值。

  • 标签: 《方言》 秦晋 三题 复音词 方言词 二字组
  • 简介:一《世说新语·栖逸》:“南阳翟道渊与汝南周子南少相友,共隐于寻阳。庾太尉说周以当世之务,周遂仕,翟秉志弥固。”文中“当世之务”的“当世”如何解,余嘉锡、徐震谔、杨勇家注本均未作注,但各译注本则均有表述,许绍早《世说新语译注》云:“太尉庾亮曾劝说周子南关心当代的国家大事。”

  • 标签: 《世说新语译注》 笔记 词汇 国家大事 译注本 余嘉锡