学科分类
/ 2
26 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:科技的快速发展给予了我国各行业新的发展机遇和发展空间,为我国整体经济建设的快速发展贡献力量。随着经济全球化深入推进,中国改革开放程度不断加深,以及国际互联网的急剧发展和网络信息的极度膨胀,国际交流愈加频繁,曾被认为天方夜谭的“地球村”超预期实现。海量的翻译服务需求与传统低效的人工翻译之间形成巨大鸿沟,传统“慢工出细活”的翻译模式已不能完全适应现今社会对翻译的巨大需求。由此,计算机辅助翻译技术应运而生,成为当下翻译工作的领先力量。

  • 标签: 计算机辅助翻译 大学生翻译能力 关系
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:德力格尔,大气物理与大气环境专业三级正研级高级工程师。这位蒙古族汉子在气象学领域有很高的学术造诣和丰硕的科研成果外,在绘画方面也有极高的天赋。他的作品多以青海广袤的草原、秀美的山川、粗旷的大漠、旖旎的湖泊为题材,

  • 标签: 绘画作品 电脑 大气物理 高级工程师 环境专业 科研成果
  • 简介:摘要:随着全球一体化的加速,我国与其他的地区与国家之间进行文化沟通与交流越来越频繁,同时沟通的内容也更为深刻,翻译成为有效促进文化沟通交流的手段。翻译工作中特色文化词汇出现的状况也更为常见,这为翻译工作带来的困难与挑战。因此,需要对翻译工作中出现的中国特色文化词汇进行探讨,结合翻译工作的特点,应用文化中存在的通识性内容进行特色文化词汇的翻译,即在把握文化特色的同时,也关注翻译接受者的文化基础。基于此,本文对中国特色的文化词语翻译展开探讨。

  • 标签: 中国特色文化词汇 文化输出 翻译探讨
  • 简介:一团绚丽的火焰———德文翻译张卫平素描谭曙方1992年6月1日的傍晚,我提着沉重的皮箱走出了北京站口时,张卫平在正前方十余米处举着标牌迎接。他与我的握手热情而有力。他用自己的小行李车将我的箱子拉至汽车前,然后乘车去旅店。我是报到参加赴德测绘学习班的。...

  • 标签: 小行李车 德国文学 德国人 地籍测绘 日常口语 德文
  • 简介:语言因素并非孤立存在,受到词汇、语法、语境等诸多因素的影响。本文运用语境理论,通过对诗句中的景物描写、喻体的表述以及成语、典故等词语文化意象错位的对比,分析文化意象错位的原因以及文化语境对翻译过程的重要影响,探究语境视域下文化意象错位对翻译文学研究的意义。

  • 标签: 语境 文化意象 词语 错位 翻译
  • 简介:通过对地震声像科普作品的统计分析,提出了作品中画面、音乐、字幕、图示及动画等方面主要存在的问题和不足之处,对今后如何制作好这类作品提出了建议.

  • 标签: 地震 声像科普作品 创作元素
  • 简介:摘要:本文探讨了如何培育青年工作品牌的关键步骤。通过了解青年员工特征、打造积极工作氛围、提供发展机会与福利,并运用社交媒体进行品牌传播,企业能够巧妙地满足青年员工的需求,吸引并留住优秀人才。这些策略不仅在招聘中具有竞争力,更为企业长远发展奠定基础,打造富有活力和创造力的团队,实现可持续竞争优势。

  • 标签: 青年工作品牌 培育策略 目标群体 企业文化 职业发展
  • 简介:在文化翻译中,由于不同民族文化之间的隔膜,常常会带来文化信息处理方面的过载或者欠额现象。在对外传播翻译中,对本民族文化的"前知"与"后释"可以减少文化信息的偏与误,通过知"形态"释"概念",知"渊源"释"内涵",知"体系"释"意义",以实现文化传输的信度与效度的提升。

  • 标签: 对外传播 文化 翻译 “前知” “后释”
  • 简介:中国的生态女性主义文学融合了西方生态女性主义话语,也渗透了传统文化中"天人合一"的朴素生态理念。迟子建的创作既有着根植于故土的少数民族萨满文化的影响和汉文化中儒释道思想的辐射,同时又与西方生态女性主义达成了某种默契。她的作品所表现的万物有灵的生态整体观,女性生命与大自然节律的合拍互动,男女两性和谐的性别生态构建,以及顺应自然的生死轮回的生命态度,使她的创作突破了女性主义文学的局限,以开阔的胸襟构建了一座男女两性和谐一体、人类与自然和谐共生的诗意栖居的家园。

  • 标签: 迟子建 生态女性主义 万物有灵 两性和谐 生死轮回
  • 简介:摘要:经济在快速的发展,社会在不断的进步,我国的综合国力在不断的加强,在国际上的地位日益提高,我国与世界其他各国的政治、经济、文化交流日趋频繁。而英语作为联合国的官方语言之一,在对外沟通交流中必不可少,因此目前社会各界对于优秀的英语翻译人才的需求也是非常之大的。基于此,大学英语翻译教学势必会成为大学英语教学中不可或缺的一部分。

  • 标签: 大学英语 翻译教学 重要性
  • 简介:摘要:经济在快速的发展,社会在不断的进步,我国的综合国力在不断的加强,在国际上的地位日益提高,我国与世界其他各国的政治、经济、文化交流日趋频繁。而英语作为联合国的官方语言之一,在对外沟通交流中必不可少,因此目前社会各界对于优秀的英语翻译人才的需求也是非常之大的。基于此,大学英语翻译教学势必会成为大学英语教学中不可或缺的一部分。

  • 标签: 大学英语 翻译教学 重要性
  • 简介:近年来,儿童文学翻译的质量越来越受到社会和学界的关注和重视.译者在遵循儿童本位论的原则进行儿童文学汉译创作时,在语言、文化和多模态等三个方面应切实把握好新时代及儿童的认知特点,传承儿童本位观时当有所调整和创新,才能真正做到以儿童为出发点,创作出真正具有童年生活质感的儿童文学汉译佳作.

  • 标签: 儿童本位 新时代 儿童文学翻译 传承与创新