简介:摘要:在全球化的背景下,字幕翻译作为连接不同文化和促进相互理解的桥梁,其重要性愈发凸显。本文从目的论视角运用费米尔提出的目的原则、忠实原则和连贯原则分析了中国动画电影《天书奇谭》的字幕翻译,结合实例展示了译者如何运用这些原则以实现跨文化交流。
简介:摘要:本文旨在深入探讨电影特效动画中的视听语言构成要素。通过对电影特效动画中视觉和听觉元素的分析,揭示其在影片制作中的重要性和影响。同时结合实例和数据,探讨不同视听语言构成要素对电影观众的感知和情感产生的影响,以及在电影艺术创作中的应用价值。
简介:摘要:本文将对戏剧和电影两种艺术形式中关于战争主题的叙事进行比较研究。通过分析戏剧和电影在表现手法、故事情节、角色塑造等方面的异同,探讨二者在呈现战争题材时的独特之处和共同之点。
简介:摘要:电影艺术设计经历了一场由技术、创新及其对观众参与度的影响驱动的变革之旅。包括 CGI 和特效在内的先进技术重新定义了艺术表现形式,而 3D 建模和虚拟现实则提升了电影的沉浸感。独特的艺术风格和实验性的设计手法等创新方法塑造了电影的视觉语言。艺术设计成为一种动力,影响观众的情感,帮助理解情节。观众对视觉体验的反馈成为一个至关重要的方面,反映了设计选择的有效性。最终,艺术设计增强了电影的整体审美体验,创造了视觉上引人入胜的叙事,在情感和智力层面上与观众产生共鸣。
简介:摘要:
简介:摘要
简介:摘要:红色电影能够增强学生的爱国情怀和历史认知,提升思政教育的质量和效果。同时,红色电影作为一种特殊的思政教育形式,具有独特的优势,能够吸引学生的注意力,增强思政教育的感染力和说服力。因此,我们应该充分发挥红色电影在技工院校思政课中的作用,为培养具有爱国情怀和综合素质的技术技能人才贡献力量。
简介:摘要:目前,英语依然是世界通用语言,而随着我国与世界各国间的关系愈加紧密,英语的地位也就愈加突显。而小学英语教学是大部分学生首次接触英语这门语言,因此其教学目标更侧重于培养学生的英语语感,激发学生对于英语的学习兴趣,潜移默化培养学生形成良好的语言学习习惯,而英语动画电影在小学英语教学中的运用,可以很好的实现上述教学目标。
简介:摘要:近年来,以系统功能语言学理论为核心的多模态话语分析已经被公众视为语篇分析的一种新的理论视角。在多模态话语分析的理论框架下,以克雷斯和勒文的视觉语法为理论基础,分析电影海报《消失的她》。探讨海报是如何整合多种符号来吸引观众的,目的是为了能够加深对多模态话语分析理论的理解以及应用。
简介:摘要:电影海报是集文字和图像等多模态为一体的语篇,其宣传功能也借助电影海报中多模态元素来实现。本文以韩礼德的系统功能语法和Kress 和Van Leeuwen的视觉语法为理论基础,对电影《消失的她》的电影海报进行多模态话语分析。分析结果表明:电影海报的构图意义可以帮助观众抓住关键主要信息;互动意义能拉近观看者与电影海报之间的关系或者仅仅陈述客观事实;再现意义能帮助观众借助电影海报理解电影内容。
简介:摘要:随着科技的不断发展,数字媒体技术在各个领域的应用越来越广泛。在电影制作中,数字媒体技术的运用已经成为了一种趋势。特别是在影视特效方面,数字媒体技术的应用为电影制作带来了前所未有的可能性。本文将对基于数字媒体技术的影视特效在电影制作中的应用进行探讨。
简介:摘要:于2022年2月2日在中国大陆上映的日本电影《花束般的恋爱》,荣获了第35届中国电影金鸡奖最佳外语片的提名,以其细腻的电影语言、细巧的电影情节、细致的情感表达赋予观众瑰异的异国浪漫体验和深刻的情感思考。充斥着青春气息、内蕴了救赎色调以及探索了镜像层次的人类本体精神,电影内蕴的人文关怀价值和时代价值给世界青春电影展示了日式独特的浪漫情调。
简介:摘要:电影海报作为一种宣传手段,不仅需要将一部电影的核心内容凝练成一个画面,还需辅助以简明扼要的语言和新颖美观的艺术表达形式来达到吸引观众的目的,是典型的多模态语篇。本文根据视觉语法分析框架,从图像、文本及其相互作用等方面对被中美日三个国家翻拍的电影《忠犬八公》海报进行了多模态话语对比分析,旨在解读其主题意义,对比不同文化内涵下对同一故事架构的多模态表现差异。
简介:摘要:任何一门语言的学习都需要特定的语言环境,英语语言学习同样如此。传统的高中英语课堂教学缺少有效的语言环境,英语教师只是一味的围绕考试重点对学生进行知识输出,这导致很多高中生只会解题只会考试,而不懂得如何应用英语语言。教育的发展让越来越多的英语教师认识到语言环境构建的重要性,因此英文电影逐步走向了英语课堂。英文电影是一种动态的视频,不仅具有直观、形象和生动的特征,而且可以为高中生口语学习、听力学习提供良好的语言环境。本文主要站在高中英语教师角度,分析英文电影在课堂教学中应用的可行性和具体策略。
简介:摘 要:本文以生态翻译学为理论框架,以富含传统唢呐文化的电影《百鸟朝凤》为研究对象,从语言维、文化维、交际维三个维度,对该电影的汉英字幕进行梳理,并从控制字幕长度、调整字幕顺序、完善字幕间逻辑等方面综合探究译者所采用的翻译方法,以期为其他富含中国传统文化的电影字幕英译提供借鉴,促进中国文化“走出去”。
简介:
简介:【摘 要】
目的论视角下电影字幕翻译——以电影《天书奇谭》为例
电影特效动画视听语言构成要素研究
戏剧与电影中的战争叙事比较研究
探究电影工业美学视域下美术设计
主旋律电影在高中政治教学中应用
英语电影融入高中英语教学的实践
红色电影在技工院校思政课中的运用
英语动画电影在小学英语教学中的应用
电影海报《消失的她》的多模态话语分析
《消失的她》电影海报的多模态语篇分析
基于数字媒体技术的影视特效在电影制作中的应用探讨
青春、救赎与镜像——探讨电影《花束般的恋爱》的艺术价值
三版《忠犬八公》电影海报多模态话语对比分析
英文电影在高中英语课堂教学中的应用探讨
生态翻译学视角下电影字幕英译研究——以《百鸟朝凤》为例
电影《隐入尘烟》的无言之殇—浅析影片中的悲剧意识与印象派美学
“乡”约微电影 厚植家乡情——初中美术跨学科特色课程的建构与实施
实施多元方式评价 促进学生全面发展——《“乡”约微电影》校本课程教学评价的设计与实施