学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:由于法律术语是法律概念的语言符号,法律术语翻译作为符号意义的转换与重构而兼具语言的符号性和法律的专业性。文章以符号为理论基础,发现在法律术语制定、解释、翻译到接受整个过程中共实现了两次主动符内联系,并基于语义三角模型与翻译三角模型从符号表象、意义和符号解释角度解读了法律术语翻译五原则。此外,文章还发现语料库从微观角度研究翻译特征对法律术语翻译原则及法律翻译的探索具有指导与反哺意义。

  • 标签: 法律术语 翻译原则 符号学 翻译三角 语料库
  • 简介:话语标记语(discoursemarkers)是话语交际活动中常见的语言现象。在"互动语言"视角下,通过对英语教师口头学术语篇语料库的实例分析,对话语交际中发挥不同语用功能的话语标记语的"浮现"过程进行详细分析,探析话语标记语的本质及意义。

  • 标签: 互动语言学 话语标记语 语用功能 浮现
  • 简介:考生选定学校后,最重要的是读懂该校的录取规则,目前最常见的安排专业的原则有三种,分数优先、志愿清、分数级差.下面笔者和大家简单分享一下对这三种录取原则的理解.

  • 标签: 录取 术语 分数
  • 简介:湖北省鄂州市民间雕花剪纸的艺术语言早已形成十分清晰、完整的语言体系,体系内那些独特的艺术制作语言、艺术形象构成语言、艺术表意组合规则和艺术语用策略充分显示出独特的民间艺术特性,使作品产生一些让人意想不到的艺术效果。了解鄂州市民间雕花剪纸的艺术语言,既能对艺术语言表述研究提供翔实的第一手资料,也能对这一国家级非物质文化遗产产生全新的认识。

  • 标签: 艺术制作语言 艺术形象构成语言 艺术表意组合规则 艺术语用策略
  • 简介:定格动画艺术起源于古老的电影摄影技术,至今已有百余年的历史。其实验性和对质感、光影的表现,是定格动画区别于手绘动画和电脑动画的独特魅力。短篇定格动画的制作技术难度低、创作周期短,这是它受到动画初学者青睐的主要原因。在动画教学中融入定格动画创作环节,对开发学生对动画艺术的兴趣、创作灵感和动手能力具有非常重要的作用。

  • 标签: 定格动画 动画教学 艺术语言
  • 简介:传统艺术中的自然伦理思想是人与自然之间的一种道德伦理关系的体现。是艺术的民族性与地方性的体现。启示我们要用包容性对待传统艺术,平衡或协调多种复杂的关系。巧妙的把传统艺术的语言运用到现代艺术中。

  • 标签: 民间艺术 自然伦理 包容 人文生态理念
  • 简介:中医独特的语言文化特征决定了中医基本名词术语英译的重要意义和潜在困难。在实际操作中,人们在中医基本名词术语英译领域往往采取不同的翻译技巧和方法,这突显了其规范性研究的重要性。中医基本名词术语英译的技巧和规范性有着密切的联系。

  • 标签: 中医 中医药 基本名词术语 英译技巧 规范性
  • 简介:《法国律例·民律》是法国传教士毕利干及其助手译介到中国的第一部近代西方民法著作。该书介绍了平等、自愿、诚实信用等近代西方民法的基本原则,也让中国人了解到许多与传统法律不尽相同的法律规定,并译定了一批民法学术语。由于汉语水平的限制,《法国律例·民律》晦涩难懂的语言严重制约了该书的流传。但是,《法国律例·民律》对于近代中国社会的影响,仍然值得我们予以关注。

  • 标签: 法国律例 民律 民法 术语 输入
  • 简介:本文通过对FOB、EXW、DDP三个贸易术语的产生背景的分析,提出对《国际贸易实务》中贸易术语这一基础性环节的教学方法。

  • 标签: 国际贸易术语 习惯做法
  • 简介:素描艺术是西方绘画艺术的表现形式之一,是一个独立的画种,具有独特的艺术魅力,产生了很多艺术精品,影响很多艺术家的发展。素描艺术在20世纪初随同西方油画艺术同时引进我国,在我国的艺术体系中素描教学是作为油画教学的基础课而存在,对素描画的认识也仅仅是艺术造型的基础体现,本文试图分析素描在中国的发展历程,素描在艺术教学中的历史现状,寻找素描教学改革的出路,试图分析素描艺术中的构成要素,培养学生在素描实践中的探索。

  • 标签: 素描教育 创新思维 审美意识 传统素描 绘画语言
  • 简介:视觉是人类在认识世界、获得信息的各种感知方式中重要的方式之一。视觉艺术语言是由事物的形态与色彩组织构成,以形象来示意的一种视觉传播形式。不同的形态元素与色彩组合形式不仅能体现不同的视觉效果,展现出艺术创作中的主题创意,还能影响受众的心理,传达出某些特殊的心理体验。艺术作品正是利用视觉元素诉诸受众的情感,以情感形式切入,由心理意象的诸多因素使受众无意识地被感染,从而接受并转化为一种行为的反应,达到与受众进行沟通与交流的目的。

  • 标签: 形态元素 色彩 心理反应 心理健康
  • 简介:高等学校进出口工作承担着为学校引进仪器设备和出口学校的先进技术的任务,对促进学校教学、科研上水平,增强办学效益,争创一流学校起着重要的作用。做好进出口工作既需熟悉教学、科研、生产供需情况,又需熟悉外贸工作的专业知识。在对外谈判、签署合同、到货验收、索赔交涉等一系列工作中,才能维护学校的权益。华中理工大学实验室与设备处张长定老师将他们多年来工作实践中积累的外贸术语用英汉对照形式汇编成册,在实际工作中发挥了较好的指导作用,今在"学习园地"栏目中与读者见面,以供从事技术物资工作的同志参考。

  • 标签: 英汉对照 高等学校 进出口 实验室工作研究 索赔通知 重量检验证书
  • 简介:<正>在翻译或注释有关前近代中国社会经济史的中文文本时,许多汉学家同笔者一样,常常在为一些中文术语寻找合适的英文或日文对应词汇遇到困难,反之亦然。一个常见的例子是"所有权"(ownership),对这一英文术语的解释源于古罗马法,指(物主)对具有经济价值的物的完全支配。若我们严格遵循这一解释,那么中国古代并没有"所有权"(ownership)或财产权(titletoproperty),而不动产尤为明显。另一个例子则有关"城市化"(urbanization)这一现代城

  • 标签: 近代中国社会 中文文本 英文术语 OWNERSHIP 对应词 社会经济史
  • 简介:以309篇普通师范院校英语专业毕业论文为研究对象,运用语料库分析软件Wordsmith分析描述了普通师范院校英语专业毕业论文中学术性词块分布,对比了普通师范院校英语专业学生词块运用与英美人学术性话语中词块的差异。研究发现:所用词块既有核心学术词块和学术书面语词块,也有少量口语化的词块;学生所用学术词块数量不及英语本族人的多。

  • 标签: 词块 功能分类 对比分析
  • 简介:翻译具有信息性,金融术语翻译是信息的传递过程。术语单一性受到诸多质疑,金融术语翻译中,有些译文肯定术语的单一性,而有的违背了这一特点。文章基于框架转换理论建构金融术语翻译的框架转换理论模型,这一模型从认知的角度阐释术语语义建构和信息传导过程,辨析术语翻译单一性特点及其质疑。

  • 标签: 金融术语 单一性 翻译 框架转换
  • 简介:即徽州,徽是徽州的简称。历史上曾经将徽州府学称之为“微”,也有将新安理学和徽州学术称为“微”的。但这种称呼只是临时性的或个别的,不是一种概念,同现在的徽学学科概念不同。徽不是安徽。徽剧是属于徽州的地方剧种,不是安徽剧;徽派篆刻是徽州地方篆刻流派,不是“皖派”篆刻;同样徽商也不是安徽商,

  • 标签: 徽州 学科概念 临时性 安徽 徽商 理学
  • 简介:《星轺指掌》是近代中国第一部系统介绍西方外交关系法的著作。该书重点阐述了公使及其职责与权利,对领事与领事裁判权也有较为详细的论述。与此同时,一批近代西方外交术语得以译定。它们对于近代中国的外交、思想文化都产生了一定的影响。

  • 标签: 公使 领事与领事裁判权 外交关系法 外交术语
  • 简介:田是古徽州为府学、县学所置的田产。按照官府的规定,田收入全部入官,以供给府学、县学师生之廪禄。为府学、县学经费的主要来源。

  • 标签: 学田 历史文化 中国 地方历史 徽州
  • 简介:徽州是以徽州文化为研究对象的综合性学科。徽州文化的时间概念是宋宣和三年(1121年)至清宣统三年(1911年),但对徽州文化的研究不能限于这一时间范围。一个文化的形成,总有一个渐进的过程和影响力的延续,如徽州宗族社会始于宋,形成于明清。但中原氏族迁徙到徽州这块土地上来,却从汉代就已经开始,其逐步土著化的过程,

  • 标签: 徽州文化 时间概念 综合性学科 土著化