学科分类
/ 4
73 个结果
  • 简介:摘要中医西学博物馆坐落于云南中医药大学,2013年正式开放,基于人类学“他者”研究视角,成为世界首座展示西方中医的人类学博物馆。博物馆系统展示了欧美各式中医流派的发展与现状,有苏烈(George Soulié de Morant)、腊味爱(Jacques-André Lavier)、满福利(Felix Mann)和满晰博(Manfred Porkert)等具有代表性的西方中医药大家的纪念廊。2020年,该馆有6件藏品被认定为国家级珍贵文物,通过介绍博物馆的纪念廊及重要藏品,以期更多人了解西方人如何认识、学习和发展中医,从而更好地传播中医药文化。

  • 标签: 中医西学 博物馆 文物 人类学
  • 简介:摘要目的探讨西医护士进行中医知识继续教育的难点,寻求培训模式。方法采用护理程序理论模式进行西医护士的中医知识继续教育培训。结果西医护士对中医理论知识的掌握率由71.60%上升到91.39%,技术操作成绩由89.0%提高到95.0%,达到国家年计划合格率>90%的目标。结论护理程序理论模式有系统性、针对性,对西医护士中医知识继续教育培训行之有效,值得推广。

  • 标签: 护士 西学医 继续教育 培训模式
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:目的:为了解河西学院学生的口腔健康情况,口腔保健知识了解以及口腔保健意识及行为情况,进行调查与分析,并得出结论,提出相应建议。以加强大学生群体对口腔保健的重视程度,降低口腔疾病的发病率。方法:采用自设问卷对河西学院 200名 1-3年级学生进行口腔健康情况,口腔保健知识,口腔保健行为的调查。结果:正确刷牙时长的有 65例( 32.02%),提示在河西学院学生对于每天坚持 3-5分钟的刷牙时长的人群仅占少部分。与此同时,了解正确刷牙方式的为 102例( 50.25%),不了解正确刷牙方式的为 101例( 49.75%),有接近一半的同学并不了解正确的刷牙方式。在关于认为自己目前的口腔卫生状况如何的问题中,有 145例( 71.43%)认为口腔卫生状况一般,仅有 17例( 8.37%)认为自己口腔卫生状况很好。结论:河西学院学生口腔保健卫生认知普遍缺乏,口腔保健行为较差。

  • 标签: 口腔保健 知行度 大学生
  • 简介:从临床视角对民国时期针灸文献加以研究,发现在西学引入的背景下,近代针灸临床呈现出中西并用的思维取向,表现为在疾病分类命名、病因病理解说、治疗机理阐释等方面,将中医与解剖、生理、神经、内分泌等近代西学知识杂合并用.在操作层面则呈现出新旧并举的技术特点,表现为在施术前准备方面,或提倡消毒,或推崇古法;在取穴方面,或沿袭传统,或依据神经传导等西学知识而自创新穴;在手法方面,在保留传统的同时创用新手法或提出新要求等.这些取向和特点对现代针灸学术产生了不可忽视的影响.

  • 标签: 针灸 民国时期 中西汇通 神经 腧穴 刺灸法
  • 简介:西学中”是西医学习中医的简称,就是医疗卫生行业从事临床或者科研的西医药教育背景的专业技术人员有组织地开展脱产或者不脱产的中医药理论知识培训学习。我国首获科学类诺贝尔奖的屠呦呦,她的“秘密武器”就是“西学中”。“西学中”工作在我国的卫生事业发展史上发挥了不可替代的作用。近现代以来,中医和西医因理论和临床实践的差异产生争鸣争议甚至互相否定是很自然的事情,但二者又因面对共同的病患敌手能够相互借鉴、启发从而得以共同发展提高。

  • 标签: 诺贝尔奖 武器 中医药理论 专业技术人员 医疗卫生行业 临床实践
  • 简介:蛋白合成是维持细胞稳态和细胞增殖的关键步骤。翻译过程的调控多发生在蛋白合成起始过程,多种翻译起始因子(eIFs)参与此过程。在细胞恶性表型转化过程中,常伴随这些因子的磷酸化、过表达及降解过程异常。如帽结合蛋白eIF4E高表达,甲硫氨酸一tRNA结合蛋白eIF2过度活跃,eIF3的活性增高等现象。eIFs在蛋白合成及细胞增殖过程中的重要地位使得其成为抗肿瘤研究的热点及潜在的治疗靶点。本文对eIFs及肿瘤翻译调控的研究进展及研究方法进行综述。

  • 标签: 翻译起始因子 翻译调控 肿瘤发生 性表型
  • 简介:摘要目的构建多元教学法的模式进行中医院护理“西学中”教育,既发挥教师引导、启发、监控教学过程的主导作用,又体现学员作为学习主体的主动性、积极性与创造性,在实践中又借助于中医临床这个巨大平台,提高学习效果,适用于临床。方法在多元教学法中包含了依托于多媒体的教师讲授法;启发诱导式;举例引申法;以问题为导向的PBL教学法(problem-basedlearning);演示实验法;案例教学法;结合临床法,并且使用过程性评价的方法来对学员进行综合评价。结果实施多元教学法对提高中医院西医院校毕业的护士护理“西学中”的学习兴趣有很大帮助,可以有效培养学员自主学习、协作学习的能力,拓宽学员的视野,提高学习的效果,适用于临床的需要。结论中医院护理“西学中”教学中采用多元教学法模式,有利于提升教学质量,促进学员知识的学习和技能的掌握,更好地服务于临床。

  • 标签: 多元教学法 护理 西学中
  • 简介:摘要目的探讨河西学院临床医学本科生心理健康现状及解决方法。方法采用回顾性方法分析,选取河西学院2015级—2017级的516名医学本科生作为研究对象,采用自评抑郁量表(SDS)与自评焦虑量表(SAS)对抑郁、焦虑特征进行调查分析,分析河西学院临床医学本科生心理健康现状及相关因素。结果16级情绪评分高于15级、17级(P<0.05),且16级学生抑郁情绪检出率高于15级、17级(P<0.05)。15级学生焦虑情绪评分高于16级、17级(P<0.05),且15级学生焦虑情绪检出率高于16级、17级(P<0.05)。结论临床医学本科生出现心理健康问题是社会现实及自身因素所导致,学校需进一步加强心理健康教育,降低抑郁及焦虑情绪。

  • 标签: 河西学院 医学本科 心理健康 现状 解决方法
  • 简介:在中国文化发展的历史长河中,常常出现中原汉文化与周边的少数民族文化相遇.由冲突而走向融合的文化景观。如先秦时期东夷、吴越、苗楚文化,因秦汉的统一而加入华夏文化;魏晋南北朝时期的匈奴、鲜卑、羯、氏、羌,经历了数百年战争而渐渐达成与汉民族的融合;到辽金、蒙元和满清等异族入主中原的朝代,有所谓“征服者为被征服者的文化所征服’的文化融合过程,

  • 标签: 中国人 西学观 魏晋南北朝时期 中原汉文化 欧洲 晚明
  • 简介:[摘要] 目的探讨中医医院护理人员“西学中”培训模式,建立有效的中医护理人才培训机制。方法规范设定培训内容、时间、方式与考核,探索较为完善的中医医院护理人员培养模式。结果对符合条件的培训对象,进行中医药知识与技能的分层、分组培训,通过业务知识学习、护理查房、分组讨论与训练的方式,院科两级层层落实培训任务,提高了中医医院护理人员中医护理技能水平与服务能力。结论符合国家中医药管理局对中医医院护理人员“西学中”培训要求,并收到了良好的培训效果。

  • 标签: []护理人员 中医护理 培训
  • 简介:宝宝的到来给爸爸妈妈带来了巨大的喜悦,可有时宝宝那无休止的啼哭又让你感到心烦和无计可施?要知道,1岁以内的小宝宝还不会说话,哭是他们一种独特的语言,传递着他们的诸多诉求,你能读懂宝宝的心吗?用心读懂宝宝哭声小宝宝为何哭?这可能是饿了、累了、病了,也可能是为了吸引爸爸妈妈的注意力。没错,每次宝宝哭都是有原因的,只有及时读懂宝宝哭声,才能更好地安抚他。

  • 标签: 肠绞痛 抱抱 生理需求 生理反应 声地 身体接触
  • 简介:三年前笔者曾在贵刊撰文:“必须重视中医对外翻译的理论研究”,就中医对外翻译的混乱状态表示了深深的忧虑,剖析造成这种混乱状态的原因,提出了建立适应中医翻译实际的理论体系和构想,向有关方面和人士发出了关心和重视中医对外翻译理论研究的呼吁。三年来,中医药在海外的影响越来越大,中医药对外翻译工作也日益广泛地开展起来了,每年都有不少中医药书籍被译成外文出版。这一发展趋势无疑是令人振奋的。然而在这不断

  • 标签: 中医药 翻译理论 研究 中医翻译学
  • 简介:摘要:随着人工智能、大数据等现代技术的迅猛发展,翻译行业正经历前所未有的技术变革。机器翻译翻译记忆、术语管理等翻译技术工具日益普及,极大提升了翻译效率,改变了翻译生产模式。在这场翻译技术革命中,传统翻译人才培养模式面临诸多挑战。翻译人才培养必须顺应时代发展,以翻译技术应用能力培养为导向,创新人才培养模式,改革教学方法,建设高水平师资队伍,以适应行业发展需求,提升翻译人才培养质量。

  • 标签: 翻译技术 翻译人才 挑战 对策
  • 简介:从英汉两种语言表达习惯的不同点出发,分析其组句和句子结构的区别,从而介绍英语长句,特别是医学英语长句这一特有现象及特点,并以句子语法结构和句子成分的分析着手,佐以各种翻译技巧,提出切实有效的翻译医学英语长句的方法。

  • 标签: 医学英语 长句 翻译
  • 简介:摘要:“一带一路”背景下,中外医学的交流越来越多。中医走向世界,离不开语言的助力。中医古籍翻译,特点鲜明,对术语的准确性要求高,术语统一难度大,翻译工作量大,团队协作十分重要。将计算机辅助翻译软件应用于中医古籍翻译,有助于提高翻译质量和效率。本文以雪人计算机辅助翻译软件(雪人CAT) 为例,试论其在中医古籍翻译中的应用特点。

  • 标签: 计算机辅助翻译 中医古籍翻译 雪人CAT
  • 简介:摘要

  • 标签:
  • 简介:2009年3月14日上午10点,国务院总理温家宝在人民大会堂三楼金色大厅与采访十一届全国人大三次会议的中外记者见面,并回答记者提出的问题。可往日总理身边的翻译费胜潮却不见了踪影,取而代之的是个面容有些陌生的美女翻译

  • 标签: 国务院总理 翻译 十一届全国人大 张璐 中外记者 2009年
  • 简介:近年来,语域理论越来越多地被应用于指导翻译实践。好的翻译应该实现译文的语域与原文的语域对等。那么,语域究竟是什么呢?我们知道,使用语言总是为了一定的交际目的,发生于一定的交际情景里。自然地,为了迎合不同情景和因此产生的不同的交际目的的需要,语篇——语言的使用(parole),便会出现许多变体,

  • 标签: 翻译 医学 交际 语言